Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Some of the matters the judge
should consider are:
1. A judge should apply the above principles firmly and fairly and not accede too
readily to suggestions of bias.
2.
1
An index of past and present judicial officers of
the Māori Land Court and Native Land Court
1 May 2018
Judicial officers of the Native Land Court from 1864 to 1947
Judge Date appointed
John Rogan 25 June 1864 (President)
9 January 1865 (Judge)
Wiremu Tipene 25 June 1864
Matikikuha 25 June 1864
Te Keene of Orakei 25 June 1864
Tamati Reweti 25 June 1864
George Clarke 25 October 1864 (President)
9 January 1865 (Judge)
Hone Mohi Tawhai 25 Oc...
At the end of the hearing the Judge may do
one of several things:
• make the order you were seeking
• adjourn the hearing to another date,
and possibly another venue, if more
information or evidence is needed
• “reserve” the decision (ie put the
matter aside to be considered further
by the Judge and for a written decision
to be issued at a later date)
• dismiss the application if the Judge is
not prepared to make the order you
were seeking.
1 A claim or liability attache...
Ā te mutunga o te keehi, koia nei ngā
āhuatanga e āhei ana te kaiwhakawā:
• ka whakaae ia ki te tuku tono mai i te
Kooti ki tāu e hiahiatia nei
• te hiki i te keehi mō tōna wā, kia rangona
anō i tētahi atu wā, ki tētahi wāhi rānei,
mēnā e hiahiatia ana ētahi kōrero
whakamārama, kōrero tautoko rānei
• te whakatārewa i te whakatau (arā te
waiho i te take ki te taha kia whakaarohia
anōtia e te kaiwhakawā, me te tuku ā tuhi
i te whakatau i muri iho)
1 He kerēme, he herenga ki te w...
Changes to the constitution
Section 253A of the Act and Rule 4(1)
(h) of the constitution allow shareholders
to alter the constitution by putting further
restrictions on the powers of the committee
of management.
Ka tū tonu
te whenua hei whenua Māori kia tae rā anō
ki te wā ka whakaritea mai he tono e te Kooti
Whenua Māori ki te whakarerekē i te tūnga
o taua whenua.
2 He kete tēnei. I raro i te tikanga kaitiaki ko te
whakaminenga tāngata e mahi kotahi ana, e
whakaki ana i ngā kete mā te tuku moni pūtea
me ētahi atu taonga hei painga mō te katoa.
3 He kaitiaki, he kaiwhakaruruhau – i raro i
tēnei tikanga he kaitiaki mō te huinga taiohi,
rangatahi, tamariki me te hunga hauā rānei
kāhore...
Ko te ritenga kaitiaki 2 ko ngā
kawenga mō ngā tāngata kaitiaki.
He tautuhinga ture
Ko te tautuhinga o te ritenga kaitiaki he
kawenga ōrite 3 e here ana i te tangata (te
tangata kaitiaki) ki te whakahaere i ngā
ritenga o te whenua kei raro nei i tōna mana
(te whenua kaitiaki) hei painga hoki mō
tētahi atu tangata (ngā tāngata whai pānga)
e āhei nei tētahi o rātou ki te whakatū atu i
te kawenga nā tō rātou whai pānga 4.
The information
in this booklet does not apply to Māori reserves.
2
Māori reservation land
Any Māori freehold land or any general land 1
may be set aside as a Māori reservation.