Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
At the end of the hearing the Judge may do
one of several things:
• make the order you were seeking
• adjourn the hearing to another date,
and possibly another venue, if more
information or evidence is needed
• “reserve” the decision (ie put the
matter aside to be considered further
by the Judge and for a written decision
to be issued at a later date)
• dismiss the application if the Judge is
not prepared to make the order you
were seeking.
1 A claim or liability attache...
Ka tū tonu
te whenua hei whenua Māori kia tae rā anō
ki te wā ka whakaritea mai he tono e te Kooti
Whenua Māori ki te whakarerekē i te tūnga
o taua whenua.
2 He kete tēnei. I raro i te tikanga kaitiaki ko te
whakaminenga tāngata e mahi kotahi ana, e
whakaki ana i ngā kete mā te tuku moni pūtea
me ētahi atu taonga hei painga mō te katoa.
3 He kaitiaki, he kaiwhakaruruhau – i raro i
tēnei tikanga he kaitiaki mō te huinga taiohi,
rangatahi, tamariki me te hunga hauā rānei
kāhore...
The information
in this booklet does not apply to Māori reserves.
2
Māori reservation land
Any Māori freehold land or any general land 1
may be set aside as a Māori reservation.
Kāore ngā
take whenua tārewa i roto i tēnei pukapuka.
2
Whenua rāhui Māori
Ko ngā whenua Māori kore here, he whenua
wātea rānei 1 ka āheitia te whakataha hei
whenua rāhui.
You
do not need to file separate applications for
each district.
1 The official record of legal ownership of
property and the legal evidence of a person’s
ownership rights.
2 A person who receives, as of right, a share of
a deceased person’s estate.
3 Someone who is given authority by the
High Court to manage and administer the
estate of a deceased person.
Kei ngā tari katoa o te Kooti
Whenua Māori ngā pepa tono.
1 Te rangatiratanga, te mana pupuri whenua
tūturu me ngā pepa e whakaatu ana i taua
mana i raro i te ture.
2 He tangata e tika ana i raro i te ture kia
whiwhi ki ngā hea o te tangata kua mate.
3 He tangata kua tohua, kua whai mana mai
i te Kooti Teitei ki te whakahaere me te
tohatoha i ngā rawa a te tangata kua mate,
ina tohua e te Kooti Teitei he kaitohatoha,
ka tukua e te kooti he momo reta
kaiwhakahae...
Combined partition
an owner or a group of owners may benefit
by combining their interests, held in two
neighbouring blocks, into one block. For
1 The legal ownership of property and the legal
evidence of a person’s ownership rights.
2 The division of Māori land into two or more
separate titles (partition).
Poutūterangi 2010
Nā Adrian Heke te whakaahua
2
Taitara 1 hanga tuarua me
te whakahou
Kei te wāhanga 288 o te Ture e whakatakoto
ana ngā take hei titiro mā te Kooti Whenua
Māori e pā ana ki te tono whakawehe 2,
whakahono 3, me te whakakotahi 4.
For
information about granting confirmation
of an instrument of alienation 1 or about
transfers of whole blocks of Māori land,
please contact a Māori Land Court office
(see page 6 for your nearest office).
2
Use of vesting orders
Except when Māori land 2 is vested 3 in a
Māori incorporation 4, Māori land shares can
only be transferred by a vesting order 5 made
by the Māori Land Court.
For example, selling land gives the new owner the ownership rights; leasing
land gives the lessee a limited right to occupy land in return for payment of rent
(and other conditions); mortgaging land gives the mortgagee the right to sell the
land if the mortgage is not repaid (refer to section 4 of Te Ture Whenua Māori
Act 1993). Alienation involves an alienee (the person who purchases or receives the
interest in the land) and an alienor (the person who sells or parts with the interes...