Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Historically, most succession applications were heard by a
Māori Land Court judge.
Now, if your succession application is assessed to be ‘simple
and uncontested’, then it can be decided by a Māori Land
Court registrar without a court sitting (unless you request to
be heard by a judge in a court sitting).
Inquiry about delayed judgments
If you are concerned about a delay in delivering a reserved judgment in the Māori Land
Court in a case in which you have an interest (or are the legal representative for
someone with an interest), an inquiry should be made to Chief Registrar.
Schedule Format
The retention and disposal schedule spreadsheet (attached as Appendix 1) has the following fields:
Reference number A number assigned to each disposal class, which may be used
during implementation
Record class The broad class of records
Description A description of the record class, including some examples of the
records described
Court disposal action The disposal action to be taken by the court.
The website also
contains a link to Māori Land Online, a tool
that provides web based information on
the current ownership and title information 1
for all Māori Land Court blocks.
Ko tana kaupapa
ko te whakahaere me te whakanui, te hāpai
i ngā tikanga hei painga mō ngā whenua
Māori korehere 1 o ngā whānau nō rātou nei
te whenua.
I whakatūria ngā kaporeihana Māori hei
whakahaere i ngā poraka whenua, ā, ko
tēnei hoki te kaupapa tauhokohoko o ngā
whakahaeretanga whenua Māori katoa.
The information
in this booklet does not apply to Māori reserves.
2
Māori reservation land
Any Māori freehold land or any general land 1
may be set aside as a Māori reservation.
Crown 2 land with historical, spiritual, or
emotional significance to Māori can also be
set aside.
Te roa o te tūnga kaitiaki
Ka mau tonu te kaitiaki i taua tūnga kia
whakahau rā anō te kōti, kua ea te wā ki a ia.
Ka āhei anō te kaitiaki ki te rihaina i te wā e
hiahia ana a ia, ā, mā te Kooti Whenua Māori
rānei a ia e whakamutu mēnā ka rangona
1 He whenua ehara nō Māori, ehara nō te
Karauna.
2 Ko te Kuini tonu te rangatira whai mana o
Aotearoa hei tā te Karauna.
These are:
• when the administration of an estate was
granted by the High Court before 1 July
1993, or
• when a person died before 1 July 1994
leaving a will dated before 1 July 1993.
E whai nei:
• ko te whakahaere rawa i whakamanahia e te
Kooti Teitei i mua i te 1 o Hōngongoi 1993.
• i mate rānei he tangata i mua i te 1 o
Hōngongoi 1994, ā, ko te wira nō mua kē
i te 1 o Hōngongoi 1993.