MLC maori reservations tereo
Ka āhei anō te whakataha whenua Karauna 2 mēnā ka whai wāriu hītori, wairua, ka ngākaunuitia rānei e te Māori.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-tereo.pdf (387 kb)
Ka āhei anō te whakataha whenua Karauna 2 mēnā ka whai wāriu hītori, wairua, ka ngākaunuitia rānei e te Māori.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-tereo.pdf (387 kb)
You do not need to file separate applications for each district. 1 The official record of legal ownership of property and the legal evidence of a person’s ownership rights. 2 A person who receives, as of right, a share of a deceased person’s estate. 3 Someone who is given authority by the High Court to manage and administer the estate of a deceased person.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-succession-english.pdf (1.2 mb)
Kei ngā tari katoa o te Kooti Whenua Māori ngā pepa tono. 1 Te rangatiratanga, te mana pupuri whenua tūturu me ngā pepa e whakaatu ana i taua mana i raro i te ture. 2 He tangata e tika ana i raro i te ture kia whiwhi ki ngā hea o te tangata kua mate. 3 He tangata kua tohua, kua whai mana mai i te Kooti Teitei ki te whakahaere me te tohatoha i ngā rawa a te tangata kua mate, ina tohua e te Kooti Teitei he kaitohatoha, ka tukua e te kooti he momo reta kaiwhakahae...
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-succession-tereo.pdf (1.2 mb)
The titles remain separate, but there is only one common ownership list for all aggregated land (refer to section 308 of the Act). 5 A subtribe or kin group that is linked by a common ancestor. 6 A tract of land set aside for a community purpose when land is subdivided. Footnotes 3 2 Title1 reconstruction and improvement Section 288 of the act sets out the matters to be considered by the Māori Land court for partition 2, amalgamation 3, and aggregat...
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-title-improvement-english.pdf (385 kb)
Poutūterangi 2010 Nā Adrian Heke te whakaahua 2 Taitara 1 hanga tuarua me te whakahou Kei te wāhanga 288 o te Ture e whakatakoto ana ngā take hei titiro mā te Kooti Whenua Māori e pā ana ki te tono whakawehe 2, whakahono 3, me te whakakotahi 4.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-title-improvement-tereo.pdf (349 kb)
For information about granting confirmation of an instrument of alienation 1 or about transfers of whole blocks of Māori land, please contact a Māori Land Court office (see page 6 for your nearest office). 2 Use of vesting orders Except when Māori land 2 is vested 3 in a Māori incorporation 4, Māori land shares can only be transferred by a vesting order 5 made by the Māori Land Court.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-transferring-maori-land-shares-english.pdf (333 kb)
See Part 12 of Te Ture Whenua Māori Act 1993. 2. The traditional Māori tribal hierarchy and social order made up of hapū (kin groups) and whānau (family groups), having a founding ancestor and territorial (tribal) boundaries. 3.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.1E-OCT21-Maori-Land-Trusts.pdf (341 kb)
The beneficiaries are called the beneficial owners. 2. Before 6 February 2021, Māori reservations were established by notice in the New Zealand Gazette.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.4E-OCT21-Maori-Reservations.pdf (348 kb)
The legal ownership of property and the legal evidence of a person’s ownership rights. 2. The division of Māori land into two or more separate titles (partition).
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.5E-OCT21-Title-Improvement.pdf (357 kb)
A claim or liability attached to property, for example a lease, a mortgage or a charge. 2. When the High Court confirms the appointment of an executor to administer the will of a deceased person, the authority for that person to act is given in a grant of probate. 3.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.6E-OCT21-Applications.pdf (335 kb)