A similar undertaking was conveyed in article 3 of the Māori text,
which provides that the Crown will care for Māori and give to Māori the same rights and duties of
citizenship as the people of England.7 Article 3 has been understood as a guarantee of equity between
Māori and other New Zealanders.8
With respect to articles 1 and 2 of te Tiriti, the Waitangi Tribunal has also observed:9
The guarantee of tino rangatiratanga requires the Crown to acknowledge Māori c...
The Act may well have deficiencies,
but having read the report the reader is none the wiser as to the specifics of those
deficiencies
The report is structured around five propositions:
• Proposition 1: Utilisation of Māori land should be able to be determined by a
majority of engaged owners;
Māori Land Court | Judge’s Corner
Judge D J Ambler
• Proposition 2: All Māori land should be capable of utilisation and effective
administration;
• Proposition 3: Māori...
Contents
Mihi ii
Foreword iv
by the Minister for Māori Development, Hon Te Ururoa Flavell
Foreword v
by the Chief Judge of the Māori Land Court, Wilson Isaac
Foreword vi
by the Secretary for Justice, Andrew Bridgman
Acknowledgements vii
Section 1 10
Historical Foundations of the Court 1862-1890s
“Ōku waewae kāinga”
Section 2 46
The Evolution of the Court in the 20th Century
“Toitū te kupu, toitū te mana, toitū te whenua”
Section 3 84
Leadership of the Court 19...
You
do not need to file separate applications for
each district.
1 The official record of legal ownership of
property and the legal evidence of a person’s
ownership rights.
2 A person who receives, as of right, a share of
a deceased person’s estate.
3 Someone who is given authority by the
High Court to manage and administer the
estate of a deceased person.
Kei ngā tari katoa o te Kooti
Whenua Māori ngā pepa tono.
1 Te rangatiratanga, te mana pupuri whenua
tūturu me ngā pepa e whakaatu ana i taua
mana i raro i te ture.
2 He tangata e tika ana i raro i te ture kia
whiwhi ki ngā hea o te tangata kua mate.
3 He tangata kua tohua, kua whai mana mai
i te Kooti Teitei ki te whakahaere me te
tohatoha i ngā rawa a te tangata kua mate,
ina tohua e te Kooti Teitei he kaitohatoha,
ka tukua e te kooti he momo reta
kaiwhakahae...
HĀWEA/WĀNAKA SUBSTITUTE SILNA LAND
WORKING LIST OF POTENTIAL OWNERS AS AT 23 MAY 2025
The Māori Land Court has released an updated working list of potential owners entitled to
the Hāwea/Wānaka Substitute Land (Section 2 of 5 Block XIV Lower Wānaka Survey
District) under Section 15 of the Ngāi Tahu Deed of Settlement 1997.
Court It does
Greg Shaw The other thing | wanted to note your Honour although we have indicated
the costs would not fall on the owners of these lands | would like to make it clear that at
this point in time the Maon Trustee hasnt recewved confirmation of funding by the Crown
for this work nevertheless we are proceeding \We dont believe we can just delay any
further to begin this work but | want to make it clear to the Court that at this stage the
funding hasnt been secured for that additional w...
Hui-a-owners
Hui-a-beneficiaries
The Māori Land Court has directed that a hui-a-
owners take place for the sole purpose of an
Election of Trustees, for each of the following
Māori Reservations:
Whakapoungakau No 7A
Whakapoungakau 7B2
Whakapoungakau 7C
Whakapoungakau 7F
Whakapoungakau 7G
There will…