Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Prepare for Court hearing
AP-20230000033457
A20210007550
31/05/2021 s98/93 - Te Komiti Matua o te Hahi Ratana and other matters (A20210007549) - Application for Special Aid (Leo Watson) 70(3)/93 Te Komiti Matua o te Hahi Ratana & Ors 2.
Prepare for Court hearing
AP-20230000019653
A20170006851
22/11/2017 CJ 2017/31 - Te Huka Whatu or Te Hiika Whatu or Te Hika Whatu or Darkie Whatu or Te Hiika Whatu Te Tua and succession orders made at 226
Rotorua MB 182-184 on 27 February 1990 and 13 Waiariki MB 138-140 on 6 August 2010 - Application to the Chief Judge
45/93 Nganehu Whatu 2.
Judge Thomas is a strong advocate for the promotion of tereo Māori and has been passionate in her pursuit to ensure tereo Māori is recognised and used in the law.
Haere mai is the reo pōwhiri at the marae. At this point in te pā whenua, you should have gathered all the information you need, and you should be ready to file an application with the Court.
Ngā Pānui Mai i Ngā Tari
Te Taitokerau Courtroom, Whangārei
22
Māori Land Court / Māori Appellate Court Annual Report Matariki 2022 – Matariki 2023
Waikato Maniapoto
He Ao Hou
He ao hou, kua puta mai
Me he kāhu, hāro i te rangi
Mai Hui te Rangiora
Ko tōnā karere, he reo mō te iwi e
Ānei mātou o Te Kooti
Hāpai ana, ko te manaakitanga, te whāinga
Kia tautāwhitia te pae tāngata e
Tautokona pū ana, ko te whenua
hei oranga...
Prepare for Court hearing
AP-20230000022807
A20200008433
10/09/2020 Te Ohu Kai Moana Trustee Limited - application referred to the Court to hear and determine a dispute between Raukawa ki te Tonga Trust, Muaupoko
Tribal Authority and Te Ohu Tiaki o Rangitaane o Te Ika a Maui Trust under section 182(4) of the Maori Fisheries Act 2004 and section 26C of Te Ture
Whenua Maori Act 1993
26C/93 Te Ohu Kai Moana Trustee Limited (Te Ohu Kaimoana) 3...
Ka whakamahi te Pae
Tohutohu i ōna mātauranga whānui mō te tikanga,
mō tereo Māori, mō Te Kooti Whenua Māori, mō
ngā hātepe me ngā tukanga anō hoki kia hāpai ai te
tuku i ngā ratonga e pai ana.
Download the Māori Land Court glossary of terms.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A tereo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
The location information for the office of the incorporation is held in accordance with section 279(2)(d) of Te Ture Whenua Māori Act 1993.
The location information for the office of the incorporaiton has been included in this release under the authority of section 279(4) of Te Ture Whenua Māori Act 1993.