Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz
APPLICATION FOR VESTING ORDER
Te Ture Whenua Māori Act 1993
Section 164
Form 30
Rule 11.13(1)
Office use:
Application: ACCEPTED / REFUSED
Dated: ..............................................................
If
the problems cannot be resolved, the landowners can apply
to the MLC to:
• try and resolve issues through mediation using the Court’s
dispute resolution service
• review the terms, operation or other aspects of the trust
• add, replace or remove trustees
• investigate the trust
• enforce the terms of the trust
• vary the terms of the trust
• terminate the trust.
An application to the MLC needs to be filed on the relevant
application form and accompanied by the app...
If you have a current application in the Māori Land Court that is being delayed by a dispute, you can ask for your application to be put on hold while you attempt to settle the dispute outside of court.
Kaitiaki whenua tōpū
He ritenga kaitiaki ā-iwi 5 ā-hapū 6 rānei.
I whakatūria tēnei hei whakarite hei
whakahaere i ngā tikanga o te whenua hei
painga mō te iwi, mō te hapū hoki.
Judge Wara has broad experience in both the Waitangi Tribunal and the Māori Land Court, acting for whānau, hapū and iwi. Judge Wara is also a member of the Waitangi Tribunal.
This
programme of work is on-going.
Present day application records are (once concluded) filed both electronically by application number
in the MLIS and physically on a closed application file by the last minute book reference associated
with the application, or on the related Trust file (if the application related to a management
structure) or by personality or estate file (if the application related to a succession) in the district
registry offi...
Ko te momo koha ka āhei te tuku:
• ko te pito whenua e mōhiotia ana ko te
Queen’s chain
• he pito whenua hei urunga mō te katoa
• he whenua mō ngā mahi a-Rēhia
• he koha pūtea hei whakatūnga taputapu
hākinakina.
Wehenga hapū. Ka āhei anake mēnā nō
te hapū kotahi ngā mema o te wehenga.
These rules ensure that the Act’s
kaupapa is met – to promote the retention
of Māori land in the hands of its owners and
their whānau and hapū 4 and to facilitate the
occupation, development, and utilisation of
that land for the benefit of its owners and
their whānau and hapū.