Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
See the back page of this
factsheet for the MLC office closest to you or go online to
maorilandcourt.govt.nz/contact-us
For information about the most common applications, go
online to maorilandcourt.govt.nz/apply
Another useful website is Māori Land Online, which has
details about the current ownership and title information¹ for
all MLC blocks. Go online to maorilandonline.govt.nz
Where to get an application form
You can get an application form from your nearest MLC
office.
My marae are Muru Raupatu at Bell Block and Waikawa Marae near Picton. My tipuna were part of the diaspora of Taranaki Māori in the 19th century, finally settling on Aropaoa Island in Queen Charlotte Sound.
On this page
Applying for succession
Succession application types
Succession and whāngai
Succession with no living descendants
Succession with a living husband, wife, or partner Māori freehold land can be owned by one owner or several owners and in some cases, there might be hundreds of owners in one block or title of land. The accurate documentation of succession to land is critical and enables landowners to work together to make decisions about its use for the benefit of all landowner...
It is possible to
establish a Māori reservation over one part of a block.
Purposes of a reservation
A reservation can be established for the following purposes:
• a village site • a marae
• a place of cultural, historical
or scenic interest
• a catchment area or other
source of water supply
• a sports ground • pā site
• a bathing place • a building site
• a church site • a landing place
• a spring • a fishing ground
• an urupā/burial ground • a well
• a timber reserve • wāhi...
Also, depending on the circumstances of your
beneficiaries and your whenua, you might want to include purposes like these:
(a) upholding the principles of whanaungatanga, kaitiakitanga and manaakitanga, and
consciously protecting the interests of future generations as well as those alive today;
(b) exercising kaitiakitanga over the bush and waterways by protecting, managing and
improving these taonga as possible;
(c) working with the beneficial owners and their whānau to promot...
Me tāpiri rawa atu he pikitia o te poraka
katoa, o te wāhi, o ngā whare kei runga i te
15 Wāhanga 4 o te Ture e rārangi ana i te Kāhui
Taumata o ngā kaiwhakawehe, e pā ana ki te
whakawehenga.