Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Another point that the Court may consider in the context of experience is a nominee’s former or current role as a trustee and the extent to which that has been successful or otherwise.
Māori judges were definitely a scarce commodity, however I spent a couple of years practising in Henderson when Judge Mick Brown was still sitting as a judge.
Our key purpose is to promote the retention of Māori land in Māori hands, and to support landowners to use, occupy and develop their whenua for the benefit of all landowners, and their whānau and hapū. As a court of record, we are responsible for the accurate documentation of the succession and management of Māori land.
Kapohia ki te tuhirau, ki te reehuiringa
Preservation of the integrity of the record, the record will prevail As a court of record, our key purpose is to accurately document the succession and management of Māori land.
In some cases a trust order or regulation will allow a trustee to receive reasonable reimbursement for expenses they incur in their role as a trustee – they may also provide that a meeting fee or honoraria be paid.
You can find information on:
the current list of landowners of the block
when a person became a landowner, who they inherited whenua interests from and the type of land ownership they have
the previous landowners and line of succession, or whakapapa of the whenua.
Where the conflict concerns a matter that directly or indirectly affects:
(a) a trustee’s remuneration or the terms of the trustee’s employment as a servant or
officer of the trust; or
(b) any contract in which a trustee may be interested or concerned other than as a trustee
of another trust; or
(c) a trustee’s right to live on the land or otherwise use the land for his or her benefit or for
the benefit of his or her whānau....
Tēnā pea ka hoki mai anō ētahi pātai ā tōna
wā ki a koe mō ētahi atu kōrero.
Ka tukua ngā pānui kōrero ki te kaiwhakawā,
me tana tono anō pea i ētahi atu mahi uiui,
kia tukua atu rānei he pānui ki ētahi atu
tāngata e whai pānga ana ki te tono.