Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
The changes affect all trusts,
including Māoriland trusts created through the MāoriLand Court
(such as ahu whenua, kaitiaki, and whānau trusts) and existing
trusts established before the law came into force.
A te reo Māori resource for words
used in the MāoriLand Court and
the Waitangi Tribunal
Ngā Kupu Māori mō te
Kooti Whenua Māori me
te Rōpū Whakamana i te
Tiriti o Waitangi
�����������������
acting prudently mahi i runga i te āta tūpato
acting reasonably mahi i runga i te āta whakaaro
acting competently mahi i runga i te matatau ki ngā mahi
acting in good conscience mahi i runga i te whakaaro pai
acting impartially mahi i runga i te tōkeke
a...
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2015 | Pipiri 2015
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2015 | Pipiri 2015
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
Since the passing of Te Ture Whenua Māori Act 1993, our role is to:
promote the retention of Māoriland in the hands of its owners, whānau and hapū
facilitate the occupation, development and use of Māoriland
ensure that decisions made about Māoriland are fair and balanced taking into account the needs of all the owners and their beneficiaries.