During the holiday period, Māori Land Court offices will be closed from 3pm, Wednesday 24 December 2025 and will reopen 10am, Monday 5 January 2026.
Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2022 | Pipiri 2022
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2021 | Pipiri 2021
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2021 | Pipiri 2021
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
1
MāoriLand Update –
Ngā Āhuatanga o te whenua
June 2022 | Pipiri 2022
This update is issued by the Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court | Te Kooti Whenua Māori
as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government
agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
Why make this change?
Succession to Māoriland interests can be complex for whānau
and for whāngai, and Māoriland is often owned by members
of different whānau (with different views on whāngai
succession).
Download the MāoriLand Court glossary of terms.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A te reo Māori resource for words used in the MāoriLand Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the MāoriLand Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
Your application will be considered ‘uncontested’ when:
• it has been notified according to the MāoriLand Court
Rules; and
• it has been published in the MāoriLand Court’s National
Pānui; and
• no one has objected to the application.
If an owner with Māoriland interests is deceased, and probate, letters of administration or an election to administer
the estate have been granted by High Court, or is to be obtained, you can use this form to seek a determination from
the Court as to those persons entitled to a deceased’s MāoriLand interests and an order transferring the interests to
those entitled.
Metadata
Title: National Register of Māori Incorporations for New Zealand
Date: 7/19/21
Published by: Office of the Chief Registrar, MāoriLand Court, Ministry of Justice, Wellington
Email: mlol@justice.govt.nz
URI: http://www.maorilandcourt.govt.nz/your-maori-land/maori-land-data-service/
Disclaimer: http://www.maorilandonline.govt.nz/gis/disclaimer.htm
Release Notes: The information contained in this spreadsheet is a snapshot of data from...