Ahu Whenua Trust Order Template 18082025
STANDARD AHU WHENUA TRUST ORDER CONTENTS INTRODUCTION 1 PART A - NAME AND PURPOSES 1.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Ahu-Whenua-Trust-Order-Template-18082025.pdf (444 kb)
STANDARD AHU WHENUA TRUST ORDER CONTENTS INTRODUCTION 1 PART A - NAME AND PURPOSES 1.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Ahu-Whenua-Trust-Order-Template-18082025.pdf (444 kb)
Section 218 of Te Ture Whēnua Māori Act 1993 contains a list of Māori community purposes to which income from the whānau trust may be applied if provision is made in the trust order.
Documents/Forms/MLC-Form-36-Application-to-constitute-a-whanau-trust-202104.pdf (285 kb)
The mediation process available is a simplified version of the process that was provided for in the proposed changes to Te Ture Whenua Māori Act 1993 developed by the previous National Government.
The mediation process available is a simplified version of the process that was provided for in the proposed changes to Te Ture Whenua Māori Act 1993 developed by the previous National Government.
Page 1 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 40 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz APPLICATION FOR AN OCCUPATION ORDER Te Ture Whenua Māori Act 1993 Section 328 Form 40 Rule 13.15 WHAT IS THIS FORM FOR?
Page 1 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 22 APPLICATION FOR SUCCESSION WHEN NO GRANT OF ADMINISTRATION IS HELD Te Ture Whenua Māori Act 1993 Sections 113 and 118 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz Form 22 Rule 10.2(1),(2) WHAT IS THIS FORM FOR?
Documents/Forms/MLC-Form-22-Application-for-succession2F.pdf (512 kb)
The location information for the office of the incorporation is held in accordance with section 279(2)(d) of Te Ture Whenua Māori Act 1993. The location information for the office of the incorporaiton has been included in this release under the authority of section 279(4) of Te Ture Whenua Māori Act 1993.
E te uri o Ngāti Rēhia, te uri o Ngāti Kurī tēnei uri o Ngā Puhi nui tonu piki mai rā ki te pae whakawā, whakaeke mai ki te Te Kooti Whenua Māori ki Te Roopu Whakamana i Te Tiriti, whakatau mai rā ki tō tūranga hōu!
Pirihira Cribb - Pae Ārahi o te Waharoa “I am the only barrier to achieving my dreams” The role of the Puna Hāpai is about realising the potential of all staff to deliver a Māori service that results in the wellbeing of families through whenua.
Whenua is integral to the identity of tangata whenua.
Documents/Articles/Maori-Land-Court-Annual-Report-Matariki-2024-Matariki-2025.pdf (16 mb)