Search results for "Nga roto estate"

Found 352 items matching "Nga roto estate".

Panui April 2023

APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT: A20230001345 100(2) (e)/93, 78A(7)/67 Dianne Sheryll Clark- Noda Agnes Patu Fenton also known as Agnes Noda - Succession A20230001854 18(1)(a)/93 Bonita Rose Kiro Awarua A25 - Determination of ownership of a house A20230001853 150A/93 Bonita Rose Kiro Awarua A25 - Noting of Licence to Occupy by the Registrar A20230001969 164/93 Emily Herewini Neho Awarua A25 and 5 other blocks - Transfer of shares by way of gift from Emily Herewini Neho to...

Documents/Panui/Panui-April-2023.pdf (798 kb)

MLC applications english

At the end of the hearing the Judge may do one of several things: • make the order you were seeking • adjourn the hearing to another date, and possibly another venue, if more information or evidence is needed • “reserve” the decision (ie put the matter aside to be considered further by the Judge and for a written decision to be issued at a later date) • dismiss the application if the Judge is not prepared to make the order you were seeking. 1 A claim or liability attached to pr...

Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-applications-english.pdf (327 kb)

National Panui January 2023

PÄNUI NO: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT: 9 A20220016008 118(6)/93 Deputy Registrar Doreen Matthews - Succession (further interests) 10 A20220016415 118(6)/93 George Matthews Graham Ngahina Matthews - Succession (further interests) 11 A20220016562 98(9)/93 Deputy Registrar s40/93 - Ratana Pa Reserves Trust (A20220010064) - Application for special aid to engage Local Gecko Productions Kohi-Tätea / JANUARY 2023 - NATIONAL PÄNUI 3 AOTEA continued PÄNUI NO: APPLICATION N...

Documents/Panui/National-Panui-January-20232.pdf (631 kb)

Whenua
Māori land

I rerekē ngā rohenga whenua tūturu o ngā hapū me ngā whānau, ā, ehara i te mea i whakawhiwhia he whenua ki te katoa.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Ngā heke
Who we are

Ko tā mātou kaupapa he whakatairanga kia mau tonu i te Māori ngā whenua Māori, me te tautoko i ngā rangatira o ngā whenua ki te whakamahi, te noho me te whakawhanake i ō rātou whenua mō te painga o ngā rangatira whenua katoa, me ō rātou whānau, hapū hoki.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.