Search results for "Notice of applications in Chief Judge"

Found 1051 items matching "Notice of applications in Chief Judge".

Te uru ki tō whenua
Access your land

Access to Māori land was generally considered when the title of the land was originally issued and in many cases:  a roadway would have been created to give access to the land there may have already been a public or private roadway servicing the land, or a right of way to access land, across a neighbouring property, may have been put in place.

Tō mātou hītori
Our history

The modern Māori Land Court exists in an environment that is significantly different to that in which was created on 30 October 1865 by the General Assembly of the New Zealand Colony under the Native Lands Act 1865.

Te tūhonotanga o te tangata ki tōna whenua
Connecting whānau to the whenua

Ngā Karere News 30 June 2025 | News He uiuinga whānui mā ngā kaiwhakamahi o Te Kooti Whenua Māori 2025 Māori Land Court User Survey 2025 We want to hear about your experiences engaging with the court and your views on the service we have provided. 30 June 2025 | News Ngā rerekētanga ki ā mātou utu mō Te Kooti Whenua Māori Changes to Māori Land Court fees Māori Land Court fees are increasing from 1 July 2025. 16 June 2025 | News Māori Governance Video Toolkit Videos designed to...

23 08 21 Media Statement Court operating protocols withdrawn jury trial guidelines modified

Public health advice recommends that people isolate for five days if they have COVID-19 and that masks remain a useful tool to prevent the spread of respiratory viruses. The Jury Trial Protocol and Jury Trial Guidelines have been modified to take account of the Government’s decision, and in light of this public health advice.

Documents/Articles/23-08-21-Media-Statement-Court-operating-protocols-withdrawn-jury-trial-guidelines-modified.pdf (330 kb)

Ngā heke
Who we are

Our key purpose is to promote the retention of Māori land in Māori hands, and to support landowners to use, occupy and develop their whenua for the benefit of all landowners, and their whānau and hapū.