WHY MAKE THIS CHANGE? The time and travel costs associated with attending a court
sitting are removed when an application can be decided by a
registrar. This approach also supports the efficient running of the Māori
Land Court. WHAT DO I NEED TO DO?
The review will be done by a judge, who will be able to
confirm, change or cancel the decision and issue a court
order.
M
O
J0
21
7.1
2_
JA
N
21
https://www.m%C4%81orilandcourt.govt.nz/en/contact-us/draft-regional-map-page/
https://www.m%C4%81orilandcourt.govt.nz/en/our-application-process/come-in-apply-to-the-court/application-forms/
If you are whāngai and have any questions about an
application, you should contact the Māori Land Court.
M
O
J0
21
7.1
3_
JA
N
21
https://www.m%C4%81orilandcourt.govt.nz/en/contact-us/draft-regional-map-page/
https://www.m%C4%81orilandcourt.govt.nz/en/our-application-process/come-in-apply-to-the-court/application-forms/
The name of the proceedings and the case number.
2. Your role in the proceedings (e.g. applicant, respondent, legal representative for
the applicant).
3.
A judge should apply the above principles firmly and fairly and not accede too
readily to suggestions of bias.
2. A judge should be mindful of the burden for other judges if the judge recuses him
or herself unnecessarily.
3.
1
An index of past and present judicial officers of
the Māori Land Court and Native Land Court
1 May 2018
Judicial officers of the Native Land Court from 1864 to 1947
Judge Date appointed
John Rogan 25 June 1864 (President)
9 January 1865 (Judge)
Wiremu Tipene 25 June 1864
Matikikuha 25 June 1864
Te Keene of Orakei 25 June 1864
Tamati Reweti 25 June 1864
George Clarke 25 October 1864 (President)
9 January 1865 (Judge)
Hone Mohi Tawhai 25 October 1864
P...
For example, an
application for succession will require a
death certificate, any grant of administration
(probate 2 or letters of administration 3) or the
original will, minutes of a whānau meeting if
a whānau trust is required and consents of
the proposed trustees.
He tauira tēnei, ko te tono
mō ngā pānga whenua o te tangata mate,
me whai tiwhikete rēhitatanga o te matenga
o taua tangata rā, he tuku whakahaerenga
(tono whakamau wira 2, ngā reta tuku
whakahaere 3 rānei), te wira tuatahi rānei,
ngā kōrero mai i te hui ā-whānau mēnā kei
te whakatūria he rōpū Kaitiaki Whānau, arā
Whānau Trust me ngā whakaaetanga o ngā
tāngata ka whakaingoatia ki runga ki te trust.