Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Prepare for Court hearing
AP-20230000032173
A20220007344
9/05/2022 Omapere Taraire E & Rangihamama X3A - Application for assistance from Maori Land Court Special Aid Fund 98(3)(b)/93 Rachel Witana 2.
Prepare for Court hearing
AP-20230000027535
A20220001868
25/01/2022 Appeal 2022/2 - Tuaropaki E Block and others - and a decision made at 267 Waiariki MB 184-196 on 21 December 2021 - Notice of Appeal 58/93 Beryl Tawa 2.
Ka taea e koe te haere atu ki tētahi hui mēnā he kaitiaki hou koe, mēnā kei te whakaaro ki te uru hei kaitiaki, mēnā rānei kei te akoako anō kia mōhio ake koe.
Page 2 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 19
(d)
(e)
(f)
(g)
POSSIBLE LAND INTERESTS:
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................
Ko ngā Pānui Motuhake ko ngā rongonga kōti kua whakaritea i muri i te rā kati mō te Pānui ā-Motu.
Ka whakaputaina anō e mātou tētahi rārangi o ngā tono ka whakaaroarohia e te Kaiwhakawā Matua i Te Whanganui-a-Tara.
TiTle improvemenT
Te Ture Whenua MĀori acT 1993
Te WHAKAHoU TAiTArA Te Ture Whenua MĀori acT 1993
Disclaimer
While every effort has been made to ensure the accuracy
of this publication, it has been written, edited, published,
and made available strictly on the basis that its authors,
editors, and publishers are excluded from any…
TiTle improvemenT
Te Ture Whenua MĀori acT 1993
Te WHAKAHoU TAiTArA Te Ture Whenua MĀori acT 1993
Disclaimer
While every effort has been made to ensure the accuracy
of this publication, it has been written, edited, published,
and made available strictly on the basis that its authors,
editors, and publishers are excluded from any…
Mā te tuku mai i ō mōhiohio taipitopito, e whakaae ana koe kia tuarihia ō mōhiohio ki Te Puni Kōkiri, Te Arawhiti me te roopu Hāwea/Wānaka SILNA kia tukuna ki a koe ngā kōrero e hāngai ana ki tō poraka .
(3) Where the agreement is executed outside New Zealand, the signature of the transferor must be witnessed by:
(a) A notary public; or
(b) A Commissioner of Oaths; or
(c) A Commonwealth Representative; or
(d) A solicitor of the High Court of New Zealand or Australia; or
(e) A Justice of the Peace of Australia
(f) A practising solicitor, lawyer or attorney in the country where it is signed