Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
You can visit one of our offices to view:
current and historic ownership lists for whenua Māori
minutes of hearings of Court and Registrar decisions
current and historic memorial schedule information recording leases, occupations and other land uses
orders made by the court or a Registrar – including:
title orders (creating Māori land)
trust orders (names of trustees and terms of trust)
succession orders (names of successors to an estate)
vesting orders (transfers of shares in Māo...
(ii) Will - the original or a copy certified as a true copy by a solicitor or Trustee Company must be supplied. Where a copy is produced the Court may still
require production of the original.
(ii) Will - the original or a copy certified as a true copy by a solicitor or Trustee Company must be supplied where
the Grant of Administration does not contain a copy.
Ngā mahi a ngā tiaki whenua
Kei te herea ngā tiaki whenua ki te ’ture’ arā
ki te ture Trustee Act 1956.
Ko ā rātou tino mahi, he whakanui ake i
ngā taonga pūtea, me te whakaiti iho i ngā
herenga utu o te tiaki whenua.
Steven Dodd - Kairēhita Matua
Ngāti Whakaue, Ngāti Pikiao, Ngāti Rangiwewehi Steve first began work in the Maori Affairs Department in July 1984 working Māori Trustee and then the Land Development division before becoming an Alienation Officer in 1989.
Ko te nuinga o ngā tāpaetanga
moni ka whakatauhia kia mutu mēnā ka moe
anō te pouaru.
19 Te whakapapa, kāwai heke, e hono ai taua
tangata ki te whānau, tipuna rānei.
20 He kaitiaki – trustee or guardian.
21 He tamaiti whāngai Māori, ānō nei he
tamaiti whānau tonu, engari kāore i
whakamanahia te whāngai i rō kooti.
22 Ko ngā kaiwhiwhi rawa mai i te trust.
5
6
Hei whakarāpopoto, ko ngā whenua Māori
me ngā hea kaporeihana Māori, ka āhei
anake te waiho ki:
• Ngā tamariki...
The PCA includes:
children of an owner or their descendants
whanaunga of an owner associated with the land in accordance with tikanga Māori
other beneficial owners who are members of the hapū associated with the land
trustees of anyone above
descendants of any former owner who is or was a member of the hapū associated with the land
a person who has been legally adopted under the provisions of the Adoption Act 1955
a person who has been adopted in accordance with Māori customary pr...
You will also need to provide:
a copy of their death certificate or other evidence of death
an original or certified copy of the will
written confirmation from any spouse or partner who wishes to surrender a lifetime right (if applicable)
consents agreeing to include succession by whāngai (if applicable)
a completed Whānau Trust application, draft trust order, written consent from trustees, and minutes from the hui agreeing to constitute a Whānau Trust (if you are also applying to s...