Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
NOTE: The list of affected parties attached must be completed in accordance with rule 8.2(2)(e) above
MĀORI LAND COURT CONTACT DETAILS
This application must be lodged with the Chief Registrar of the Māori Land Court in Wellington
OFFICE OF THE CHIEF REGISTRAR
Māori Land Court
L7, Fujitsu Tower
141 The Terrace
WELLINGTON
DX Box SX11203
WELLINGTON
PH:(04)9143102
Fax: (04) 914 3100
mlc.chief-registrars.office@justice.govt.nz
Page 5 For more information visit www.māorilandcour...
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP1 11:00 AM AP-20250000005701 338(5)/93,
338(12)/93,
338(14)(c)/93
Ohaki
Papakāinga
Māori
Reservation
trustees
Tahorakuri A No 1 Sec 1 (Ohaki
Papakainga) block and Ohaki
Papakainga Māori Reservation -
redefine the purpose for the Māori
reservation (ordered at 154
Rotorua MB 265-268 on 8 March
1971) to include papakāinga
He tohutohu a te Kaiwhakawā
Direction of the judge
After further consultation, I reschedule dates as follows:
From Porirua: 10:00am, Wednesday 5 November 2025
To Pito One: 10:00am, Wednesday 29 October 2025
This direction is issued pursuant to rule 3.8(1)(b) Māori Land Court Rules 2011 and a copy
is to be sent to the Kaiwhakawā Matua, the Kairēhita Matua, and the Kairēhita of the Aotea
District Registry of the court.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP 3 11.00AM AP-20240000007781 164/93
158/93
Rauponga
Henarata Burns
He whakawhitinga hea o
Rauponga Henarata Walker mai i
te poraka whenua o Whetumatarau
B12 ki a Vicky Ellan Adrian
Tawhara
Transferring shares by way of gift
from Rauponga Henarata Walker to
Vicky Ellan Adrian Tawhara
SP 4 11.30AM AP-20250000001885
239/93
338/93
Sam Kaiwai
Winanga
Mclean,
Matekino
Mclean,
Renee Ngapera
Mclean
He whakarerekētanga ki ng...
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.
The exception, of course, is the election of their representative on the ahu whenua trust before its inaugural AGM. Accordingly, whilst all the beneficiaries of the respective whānau trusts are also beneficiaries of the ahu whenua trust, there is no election of trustees at an ahu whenua trust AGM.
Support was given for the formation of a whānau trust. An application to constitute a whānau trust was filed in 2004 and eventually heard in February of 2005.