Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Aotea
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mohiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawa, ki te uiui hoki, i nga
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At Whanganui
Māori Land Court …
The information
in this booklet does not apply to Māori reserves.
2
Māori reservation land
Any Māori freehold land or any general land 1
may be set aside as a Māori reservation.
On 21 and 23 September 1887, on the application of representatives of
Ngāti Tūwharetoa, the Native Land Court partitioned the Tongariro No
1 Block into Tongariro 1A, 1B and 1C, Ruapehu 1 into Ruapehu 1A and 1B,
and Ruapehu 2 into Ruapehu 2 into Ruapehu 2A and 2B.
You
do not need to file separate applications for
each district.
1 The official record of legal ownership of
property and the legal evidence of a person’s
ownership rights.
2 A person who receives, as of right, a share of
a deceased person’s estate.
3 Someone who is given authority by the
High Court to manage and administer the
estate of a deceased person.
For
information about granting confirmation
of an instrument of alienation 1 or about
transfers of whole blocks of Māori land,
please contact a Māori Land Court office
(see page 6 for your nearest office).
2
Use of vesting orders
Except when Māori land 2 is vested 3 in a
Māori incorporation 4, Māori land shares can
only be transferred by a vesting order 5 made
by the Māori Land Court.
S315 - masters
APPLICATION FOR AN EASEMENT
Te Ture Whenua Maori Act 1993, Section 315
In the Maori Land Court
of New Zealand
Aotea District
APPLICATION is hereby made for an easement laying out access as shown on the plan
filed herewith over the land known as
being:
(a) Maori freehold land; or
(b) European land that ceased to be Maori Land on or after 15 December 1913; or
(c) European land th...
The titles remain
separate, but there is only one common
ownership list for all aggregated land (refer
to section 308 of the Act).
5 A subtribe or kin group that is linked by a
common ancestor.
6 A tract of land set aside for a community
purpose when land is subdivided.
Footnotes
32
Title1 reconstruction and
improvement
Section 288 of the act sets out the matters
to be considered by the Māori Land
court for partition 2, amalgamation 3, and
aggregat...
Applicant’s Contact Phone Number(s):
Home: Work:
Mobile: Fax:
Email Address:
For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz
1:
I We state your full names 2:
Phone:
1_2:
toggle_2: Off
Another ActRegulation please specify: Off
undefined_7:
1_3:
Contact Address 2:
Home Work:
Mobile Fax:
Email Address:
Text1:
Text2:
Text3:
Text4:
Text5:
Text6:
Text8:
Text9:
Clear Form:
Print:
Group3: Off