Pātaka Whenua will be unavailable for an upcoming maintenance. We apologise for any inconvenience.
Friday, 26 September, from 5:30pm to Saturday, 27 September 6:00pm.
Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
[NAME OF MARAE] Marae Charter
1 Name and location
1.1 The name of the marae is [ ] Marae.
1.2 It is located at [ ].
1.3 The land on which the marae sits is a Māori Reservation set aside for the purpose of [STATE PURPOSE
EXPRESSED WHEN THE RESERVATION WAS MADE].
2 Purpose
2.1 This charter is made under the Māori Reservation Regulations 1994 to set out clearly the purpose of the marae
and the role of the marae trustees in managing and running it.
2.2 The function and purp...
These rules ensure that the Act’s intent is met – to promote
the retention of Māori land in the hands of its owners and
their whānau and hapū6 and to facilitate the occupation,
development and utilisation of that land for the benefit of its
owners and their whānau and hapū.
ESTABLISHING A MĀORI INCORPORATION
To establish a Māori incorporation, landowners need to apply
to the MLC.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP8 10:00 AM AP-2024000013666 67/93
236/93
237/93
238/93
240/93
Tarina
MacDonald,
Glen Skipper
Rangi Kipa
Ngāti Tawhirikura Hapū Charitable
Trust- judicial conference
Enforcement of obligations of trust
and removal of trustees
TE ROHE O AOTEA
TE ROHE O AOTEA
NATIONAL PĀNUI July | Hūrae 2025 25
At Whanganui | Māori Land Court, Ingestre Chambers, 74 Ingestre Street, Whanganui
Via Zoom – Meeting ID: 839 8569 8273
Thursday, 22...
ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www. mäorilandcourt. govt. nz
FEBRUARY | HUI-TANGURU
2024
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
SECTION APPLICANT SUBJECT
85 AP-20230000023376 67/93 Tamati Williams Ngarakauwhakarara 16 Ahu Whenua Trust -
Judicial conference and seek directions of the
Court for meeting of beneficiaries and election of
trustees pursuant to section 133 of the Trustees
Act 2019
86 AP-20230000033569 70(3)(a)/93
98(3)(a)/93
Herehere
Patricia Pene
Tauakira 2M4 (Kōriniti Marae) - Application for
payment from Māori Land Court Special Aid
Fund for out- of-pocket expenses (Service
Provid...
AP-20240000013666
19/93
67/93
236/93
237/93
238/93
Glen Skipper,
Rangi Kipa,
Tarina
MacDonald
Ngāti Tawhirikura Hapū Charitable Trust –
Injunction against any person in respect of any
actual threatened trespass or other injury to any
Māori land or Māori Reservation (Respondents:
Ngāti Tawhirikura Hapū Charitable trustees
Beverly Gibson, Sam Williams, and Sharron
Wipiti)
74.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP11 10.00 AM AP-2024000013666 19/93
67/93
236/93
237/93
238/93
240/93
Glen Skipper,
Rangi Kipa,
Tarina
MacDonald
Ngāti Tawhirikura Hapū Charitable
Trust – Injunction against any person
in respect of any actual threatened
trespass or other injury to any Māori
land or Māori Reservation
(Respondents: Ngāti Tawhirikura
Hapū Charitable trustees Beverly
Gibson, Sam Williams, and Sharron
Wipiti)
Levin | Māori Land Co...
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP10 1.00PM AP-2024000013666 19/93
67/93
236
237/93
238/93
240/93
Glen Skipper,
Rangi Kipa,
Tarina
MacDonald
Ngāti Tawhirikura Hapū Charitable
Trust – Injunction against any person
in respect of any actual threatened
trespass or other injury to any Māori
land or Māori Reservation
(Respondents: Ngāti Tawhirikura
Hapū Charitable trustees Beverly
Gibson, Sam Williams, and Sharron
Wipiti)
New Plymouth | Māori Land Court,...
He acted for clients across the
country on a wide range of
issues affecting whānau, hapū
and iwi. He has specialised in
Māori legal issues including
Māori land law, Treaty settle-
ments, post-settlement gov-
ernance advice for iwi groups,
Waitangi Tribunal, and general
public law disputes and legis-
lative developments.
I tū ia mō
ngā kiritaki puta noa i te motu
ki ngā take maha e pā ana ki
ngā whānau, ngā hapū, me
ngā iwi. He mātanga ia ki ngā
take ture e pā ana ki te Māori,
tae atu ki ngā ture whenua
Māori, ngā whakataunga Tiriti,
ngā tohutohu e pā ana ki ngā
whakahaerenga whai muri i
te whakataunga mō ngā rōpū
ā-iwi, Te Rōpū Whakamana i te
Tiriti o Waitangi, me ngā tohe
ture tūmatanui whānui me te
whanaketanga o te ture.