Ka āhei anō te
whakataha whenua rāhui Māori mō ētahi atu
rōpū whānui, he iwi kāinga, ā, mō ngā iwi
katoa o Aotearoa.
Te whakatū whenua rāhui
Te tono ki te Kooti Whenua Māori
Me tono rawa ki te Kooti Whenua Māori mō te
mana whakatū whenua rāhui Māori.
.
• A sketch plan or diagram showing-
o the area of the portion to be partitioned out; and
o the position or locality of the partition relative to the whole block; and
o any river, lake, or seashore boundaries of the whole block; and
o the position of any easement or roadway required for access to the partitioned area
• Details of how ownership of the land is to be apportioned after partition
• Details of notice of the application or proposal to the owners, their opportunity to discuss it, the...
PÄNUI
NO:
APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
32 A20220013466 239/93 Graham Frederick
Dixon
Manawatu Kukutauaki 3 Section 2D2 Trust -
Reduce trustees on Resignation of Graham
Frederick Dixon
33 A20220013625 86/93 Deputy Registrar Wireko Itamara Wharerau Whänau Trust
-Amendment of Court record
34 A20220011734 18(1)(a)/93 Barry Wayne
Whakaneke
Constance Mamae Whakaneke - Determination of
a life interest
35 A20220010046 118(6)/93 June Rogan Haami Wahakaanga Makao - Succession...
If death has been established at a previous hearing, a further death certificate may
not be required.
2 Names of immediate family members
The information provided in question 5 helps the Court staff in their research to prepared the application for the Court hearing — any
additional whakapapa could also help the Court in its search.
3 Next of kin
Next of kin for the purposes of this succession are children of the deceased.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP8 9:00 AM AP-20250000001799 164/93
158/93
Aaron Bruce
Kruger
He whakawhitinga hea o Aaron
Bruce Kruger mai i te poraka
whenua o Kai Iwi 6A2 hei hoko atu
ki a Raukurawaihoea Naani Jane
Whakaipo Waitai
Transferring shares of Aaron Bruce
Kruger from Kai Iwi 6A2 by way of
sale to Raukurawaihoea Naani Jane
Whakaipo Waitai
Te Taratī Whanaketanga o te Hiku Iwi
Kua tīmata mātou ki te mahi ki te taha o Te Hiku
Iwi Development Trust, arā ko Ngāi Takoto, ko
Te Aupōuri, me Te Rarawa, ki te waihanga i tētahi
mahere mahi takirua.
Through them, the wairua of the iwi of Tūranga-nui-a-Kiwa and the other tribes of the district continue to pervade this beautiful space where the tikanga of our entire region’s voyaging, settlement and cultural traditions are on full display for all those who visit to enjoy and appreciate.