Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At Rotorua
At Rotorua | Māori Land Court, Hauora House, 1143 Haupapa Street, Rotorua |
Thursday 7 November 2024
Judge T M Wara Presiding
PĀNUI
NO.
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At Rotorua
At Rotorua | Māori Land Court, Hauora House, 1143 Haupapa Street, Rotorua |
Thursday 7 November 2024
Judge T M Wara Presiding
PĀNUI
NO.
Our Act provides various safeguards to ensure that Māori land may only be transferred by court order following an application tosucceed, gift, or sell to the PCA.
The Māori Land Court In 2003, the Minister of Māori Affairs applied to the Māori Land Court for an inquiry pursuant to s 29 TTWMA as to successors to the four remaining SILNA blocks.
For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz
FORM 23
Rule 12.3
TICK THE APPROPRIATE CHECKBOX:
The beneficiaries entitled tosucceed have agreed to constitute a Whānau Trust and vest the interests
of the deceased into the proposed trustees.
The Māori Land Court is conducting an
inquiry to establish the successors to SILNA lands pursuant to Section 29, Te Ture Whenua Māori Act 1993 in accordance
with an application filled by the Minister of Māori Affairs, currently under application A20180009373.
purpose and object (say, of Trust) te aronga me te pūnga
put in writing tuku ā-pepa
Qq
quorum kōrama
quorum kōrama
responsibility haepapa
responsible trustee tarahitī tūturu
respondent kaiurupare
restriction aukatinga
resumption tāmatatia
retention pupuritanga
review (as in Trust) arotake
revoke taui
right mōtika
right (toland) take whenua
right of first refusal te āheinga mātāmua ki te whakahē
right of renewal mana whakahou
right to be...
(b) No later than one year prior to the Expiry Date, the Occupier shall be entitled to
apply to the Māori Land Court to extend the duration of this order for the
Extension Period.
When we reflect on what
kāinga means to te iwi Māori, we instantly think
about our connections to the land, to Papatūānuku
and, of course, about the mahi we collectively
advance to ensure we are looking after her, our
land, our homes.