Pātaka Whenua will be unavailable for an upcoming maintenance. We apologise for any inconvenience.
Thursday, 22 January, from 5:30pm - 6:00pm.
Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Te Waipounamu
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te Whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono ā muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At Christchurch
Courtroom 1, Justice and Emergency
Services Precinct, 20 Lichfield Street,
Christchurch
Reference SP1
Wednesday 12 April 2023
Judge S Te A Milroy
Applications for Hearing
PĀNUI
NO:
TIME: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
1 10:00AM A20220014529...
For me personally, there were times in my legal career when I wanted to toss it in. But there were also times when I thought my job was the best in the world.
You also need to update your records when a surviving
spouse passes away or remarries and income rights pass
to the successors, similar to the current process when life
interests end.
The dispute resolution service is voluntary, so all the people
involved in the dispute must agree to take part.
When an application for dispute resolution is accepted, you
will need to be available to attend the dispute resolution
(mediation) hui when scheduled.
Aotea
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mohiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawa, ki te uiui hoki, i nga
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At New Plymouth
Māori Land Court
New Plymouth District Court
Cnr Robe & Powderham Streets
New Plymouth
Tuesday 3 October 2023
Judge A H C Warren
PANUI NO: TIME: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
SOct3/1 11:00 AM AP-20230000025265 240/93 Adrienne
Rangimokai
Fruean
Waitara West...
Mehemea ka riro mai ngā reta
whakahaere 19, ngā whakamau wira 20 e taea
ana e te kaiwhakahaere whai mana 21 te
tono ki te kaporeihana Māori kia tukua ngā
hea ki ngā uri whai paanga 22. Tirohia ngā
whakamāramatanga kei ngā Tari o te Kooti
mō te kupu uri whai pānga.
14 He tangata kua tohua ki te tiaki i ngā
taputapu mō ngā tāngata nō rātou, e whai
mana ana pea ki ēnei rawa.
The Treaty provides that in exchange for the grant of kawanatanga (governance) to the British Crown, Māori people (the indigenous people of New Zealand) were guaranteed rangatiratanga (autonomy) in relation to their land and other precious resources, as well as the rights of British citizens.