ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www.mäorilandcourt.govt.nz
JUNE | PIPIRI
2024
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
ROHE O TĀKITIMU
NATIONAL PĀNUI | TE PĀNUI Ā-MOTU
October | Oketopa
2025
Contents
Applications for hearing in October | Oketopa 2025
2 - 6 Descriptions of Application types by Section
7 – 35 Te Rohe o Aotea
36 – 48 Te Rohe o Tairāwhiti
49 – 91 Te Rohe o Taitokerau
92 – 108 Te Rohe o Tākitimu
109 – 123 Te Rohe o Te Waipounamu
124 – 170 Te Rohe o Waiariki
171 –200 Te Rohe o Waikato-Maniapoto...
ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www.mäorilandcourt.govt.nz
www.mäorilandonline.govt.nz
APRIL | PAENGA-WHÄWHÄ
2023
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
Applications for Hearing
PÄNUI
NO:
TIME: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
1 10:00AM A20220006290 118/93 Mauhana Sarah
Ann Pohatu,
Godfrey Pohatu
Tapara Tangireta Kakano Fox also
known as Tapara Kakano Ferris or
Tapara Wanoa - Succession
2 10:05AM A20220006742 118/93 Jin Hillman Makore Tau Taingahue also known
as Makoere Pareote Wiremu Tau
Taingahue - Succession
3 10:10AM A20190008405 118/93 Ruth Te Pairi Mary Josephine Te Pairi also known as
Mary Josephin...
ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www.mäorilandcourt.govt.nz
MARCH | POUTÜ-TE-RANGI
2024
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www.mäorilandcourt.govt.nz
DECEMBER | HAKIHEA
2023
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
Ka tuhia te tono ki roto ki ngā rīkoata o te
kooti mēnā e pā ana ki te whenua, ā, ka
tonoa ki te tangata, ki te rōpū rānei kia
mahia ngā mahi o te tono, pēnei i te kaitiaki
rawa o te Māori, arā Māori trustee, kia
utua ngā moni kei te puritia e ia, ā, me te
kaporeihana Māori mēnā e pā atu ana ki ngā
hea o te kaporeihana.
E mārama ana Te Kooti Whenua
Māori ki te hononga motuhake a te Māori ki
te whenua, nā reira kei te puritia e tēnei kooti
ngā kōrero kāmehameha e pā ana ki ngā
whakapapa o ngā Māori katoa.
…
so, I am here for my dad and the eight generations of people that come us,
Tamati Pirimona Marino and Hoani Te Uakihi, being my great great great
13 83 Te Waipounamu 202-215 (83 TWP 202-215).