Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP1 10:00AM AP-20250000005948 19/93 Joey Te Ao
Tutahanga
Wetea Faulkner
Matapihi 1A3C2A2 block (Matapihi
1A3C2A Ahu Whenua Trust) –
Judicial Conference (Injunction
against any person in respect of any
actual threatened trespass or other
injury to any Māori land or Māori
Reservation (Respondent: Leighton
Faulkner))
SP2 10:00AM AP-20250000005949 240/93 Joey Te Ao
Tutahanga
Wetea Faulkner
He whakarerekētanga ki ngā tarahitī
mō...
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.
As the first fully bilingual judgment issued in its history, it signals the enhancement of te reo Māori in the Court. This, at a time when the nation is celebrating the 50th year of the anniversary of the Māori language petition, the 40th anniversary of te kohanga reo and the 35th anniversary of te reo Māori becoming an official language of Aotearoa New Zealand.
On this page
Dispute resolution service
The mediation process
What if a resolution is not reached? Ko te whakapapa te ara ki o mātua tupuna
It is your connections to each other that keep you connected to your ancestors Dispute resolution service
Our dispute resolution service is a free, voluntary, tikanga-based process where parties can resolve disputes related to Māori land confidentially, outside of a court setting.
Alternatively, a subdivision can be created by partition order through the Māori Land Court. Ngā raumei
Resources
Download printable versions of our title improvement resources.
Ko te tikanga o tēnei
wāhanga o te ture, he whakamana i te Kooti
Whenua Māori hei kaiwhakahaere mō ngā
whenua o ngā kaipupuri Māori, e āhei ai te
whakapaipai, te hiki ake i te wāriu, me te
whakahou ake i te taitara, mō te painga o
te katoa.
Me
tuku te tono ki te kooti mō te whakahaere
anō i te keehi, i roto i te rua tekau mā waru
rā mai i te whakaputanga o te tono (te rā
whakahaerenga rānei o te keehi).