Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Latest report:
➜ Notification of Applications over 6 months old - 30 November 2025 Ngā pūrongo o mua
Previous reports
Report
Date
Notification of Applications over 6 months old
31/08/2025
Notification of Applications over 6 months old
31/05/2025
Notification of Applications over 6 months old
28/02/2025
Notification of Applications over 6 months old
30/11/2024
Notification of Applications over 6 months old
31/08/2024
Notification of Applications over 6 months old
31/...
Ki te hiahia koe ki te tuku pātai , te whakahoki kōrero rānei, me whakapā atu ki tētahi oō mātou tari kātahi ka wawe tonu tā mātou whakahoki kōrero ki a koe:
Ō mātou tari
Tā mātou Tūtohinga Kiritaki
He wāhanga Te Kooti Whenua Māori oTe Tāhū oTe Ture (Te Tāhu).
Whilst you can act by majority, you all share equally in any decisions made by the trust, good or bad.
Te mahi me te kore whai hua ki a koe
Act without personal profit
You can’t benefit personally from being a trustee.
Me kī i whakaaroarohia te kuhunga ki te whenua Māori i te tukutanga ote taitara ote whenua i te tuatahi, ā, i te nuinga ote wā:
ka hangaia he ara hei kuhunga ki te whenua
i reira tētahi ara tūmatanui, tūmataiti rānei i mua mō te whenua, tērā rānei
i whakaurua pea he ara kuhu ki te whenua i mua, e whiti ana i te whenua ote kiritata.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A te reo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
If you have any pātai about viewing documents in hard copy, please contact us. Ō mātou tari ā-rohe
Our district offices
Contact you nearest district office.
On this page
Te Ture Whenua Māori Act 1993
Other acts and legislation
Our practice notes Te Ture Whenua Māori Act 1993
Te Ture Whenua Māori Act 1993 (the Act) sets out the full authority, power and limitations of the Māori Land Court and the Māori Appellate Court.
As the first fully bilingual judgment issued in its history, it signals the enhancement of te reo Māori in the Court. This, at a time when the nation is celebrating the 50th year of the anniversary of the Māori language petition, the 40th anniversary of te kohanga reo and the 35th anniversary of te reo Māori becoming an official language of Aotearoa New Zealand.
Pou hihiri Pou rarama Tēnā te pou Te pou herenga tangata Te pou herenga whenua Te pou ka toko Te pou ka hiki Te pou ka eke tū tārewa ki ngā rangi tāwhaowhao Ūtaina atu ngā kōrero nei Mā te pūreirei tōngakengake ki te whakahaumanu i te pou o taku whare kōrero Tōtoro te pūhina ote ata hāpara ote ata kura ote ata tū Ki ngā taiwhenua ki ngā papa kāinga ki te one e karapi...