MLC succession tereo
Ko te whakaaetanga mō te kape i ngā kupu kōrero o te tangata kē atu me whai anō i te mana tārua o taua ake tangata, rōpū rānei.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-succession-tereo.pdf (1.2 mb)
Ko te whakaaetanga mō te kape i ngā kupu kōrero o te tangata kē atu me whai anō i te mana tārua o taua ake tangata, rōpū rānei.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-succession-tereo.pdf (1.2 mb)
Succession application types Ngā tauatanga māmā me te kore whakahē Simple and uncontested succession Succession applications that are considered simple and uncontested can be decided by a registrar instead of a judge.
Mēnā he rahi ake i te toru kaitiaki, kua eke ki te tokomaha kia mana ai te hui 12 me tata ki te hāwhe o taua rahi.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-tereo.pdf (387 kb)
Ko te whakaaetanga mō te kape i ngā kupu kōrero o te tangata kē atu me whai anō i te mana tārua o taua ake tangata, rōpū rānei.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-title-improvement-tereo.pdf (349 kb)
Ko te whakaaetanga mō te kape i ngā kupu kōrero o te tangata kē atu me whai anō i te mana tārua o taua ake tangata, rōpū rānei.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-land-trusts-tereo.pdf (754 kb)
Ko te whakaaetanga mō te kape i ngā kupu kōrero o te tangata kē atu me whai anō i te mana tārua o taua ake tangata, rōpū rānei.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-incorporations-tereo.pdf (949 kb)
External link Māori Land Court Glossary (PDF 278 kb) Te Ture Whenua Māori Act 1993 Read Te Ture Whenua Māori Act 1993.
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.
On this page Dispute resolution service The mediation process What if a resolution is not reached? Ko te whakapapa te ara ki o mātua tupuna It is your connections to each other that keep you connected to your ancestors Dispute resolution service Our dispute resolution service is a free, voluntary, tikanga-based process where parties can resolve disputes related to Māori land confidentially, outside of a court setting.
During her legal career, Judge Thomas represented several iwi and hapū throughout New Zealand on matters relating to the rights of te iwi Māori, and more specifically, Te Tiriti o Waitangi, the environment, the land, the sea, tikanga Māori and te reo Māori.