Search results for "Te Watene Te Huia raua ko patua cribb"

Found 433 items matching "Te Watene Te Huia raua ko patua cribb".

3.7 MLC Mediation Workbook

Aroha Acting with love for everyone involved Māramatanga Listening to understand the views of others Pono Being truthful and seeking out the truth Tika Doing the right things and doing things right Whanaungatanga Our connections to each other Kaitiakitanga Our responsibility as guardians Kotahitanga Unity, togetherness, working for the collective Ko te whakapapa te ara ki o mātua tūpuna It is your connections to each other that keep you connected...

Documents/Guides-Templates-Factsheets/3.7-MLC-Mediation-Workbook.pdf (343 kb)

Te whakawhiti whenua
Transferring land

This may be by notice in local newspapers in the area the land is located, or by direct offer by mail or email. Te tono mō tētahi whakaū i te kaiwhakawātea whenua (utu tāpae $228) Apply for a confirmation of alienee (filing fee $228) To apply for a confirmation of alienee, you will need to provide: evidence that demonstrates you have sought offers from members of the PCA which have been unsuccessful evidence of a conditional offer to purchase your interests (either by a separa...

Nau mai
Access our services

Ko te amorangi ki mua ko te hāpai ō ki muri Understanding how we can help you to have a positive experience Just like the marae and how we organise ourselves to carry out the relevant rituals, nau mai is where information gathering and preparation takes place before you file an application.

Ngā heke
Who we are

Mā tātou te whenua e ora, mā te whenua tātou e ora We will care for the land, the land will care for us Whenua is part of the identity of tangata whenua.

Tū atu
Take action

  This action takes manuhiri from the state of sacredness to ordinary and is an expression of the hospitality and generosity of the hau kainga. At this point in te pā whenua, landowners are now ready to take their next step.

Whakahaerehia ō whenua
Manage your land

Ko ngā painga o tētahi kaporeihana whenua: ka taea te whakatū me te whakahaere kaupapa arumoni mō te painga pūtea nui rawa ki ngā kaipupurihea ko te whakamahi i tētahi tauira rangatōpū mō te whakahaere i te whenua Māori he noho motuhake mai i ngā tikanga a te Kooti Whenua Māori e hāngai ana ki ngā tarahiti, ā, ko ngā pōti me ngā whakatau a ngā kaipupurihea kei runga i te maha o ngā hea e puritia ana, kaua te...

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.