Waiariki
PĀNUI
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o ngā tono a muri ake - Nau mai, haere mai
A Special Sitting
At Ōpōtiki
Ministry of Justice, District Court, 117
Church Street, Ōpōtiki
Tuesday 5 September 2023
Judge T M Wara Presiding
PANUI NO: TIME: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT:
SSep1/1 10:20 AM AP-20230000023532 158/93,
164/93
Anthony
Selwyn
Insl...
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP14 10:55 AM AP-20260000002104 239/93 Trustees of
Pukawa D3 Ahu
Whenua Trust
He whakarerekētanga ki ngā
tarahitī mō Pukawa D3 Ahu
Whenua Trust
Replace Edward Te Tuiri Hakopa
with Ben Te Aonui Goldsbury-Hapi
and Josephine Mitareta Cooper-
Marsh as responsible trustees of the
Pukawa D3 Ahu Whenua Trust
SP15 11:00 AM AP-20260000003889 239/93 John Hura He whakarerekētanga ki ngā
tarahitī mō Ohuanga Trust
Reduce the responsibl...
Office of the Chief Registrar
PĀNUI
Contact Details
Office Office of the Chief Registrar
Address Level 7, Fujitsu Tower, 141 The Terrace, Wellington
Mailing address DX Box 11203, Wellington
Phone 04 914 3102
Email mlc.chief-registrars.office@justice.govt.nz
Office hours Monday to Friday, 10:00 AM to 4:00 PM
(Closed on Public Holidays)
He pānuitanga tēnei kia mōhiotia ai ka tū Te Kooti
Whenua Māori ki te whakawā, ki te uiui hoki, i ngā
tikanga o...
Apply online Download the application form Te tohu i ngā kaitiaki, ngā mema rānei o te komiti whakahaere
Trustees & committee members
Read about the roles and responsibilities of trustees and committee members.
Ā mātou ture
Our rules and legislation
Read about the rules and legislation that the Māori Land Court operates under.
Te Ture Whenua Māori Act 1993
Read Te Ture Whenua Māori Act 1993.
In 2023, successors to the Hāwea-Wānaka block voted for interim representation, through a process facilitated by Te Arawhiti (Te Tari Whakatau) and Te Puni Kōkiri.
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.