MLC maori reservations tereo
Ko te pānui me whakaatu i te whenua me te kaupapa o te hui.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-tereo.pdf (387 kb)
Ko te pānui me whakaatu i te whenua me te kaupapa o te hui.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-maori-reservations-tereo.pdf (387 kb)
Me tuku te tono ki te kooti mō te whakahaere anō i te keehi, i roto i te rua tekau mā waru rā mai i te whakaputanga o te tono (te rā whakahaerenga rānei o te keehi).
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-applications-tereo.pdf (326 kb)
He is also the current Commissioner of Te Taha Māori ō Te Haahi Weteriana ō Aotearoa.
TE ROHE O AOTEA TE ROHE O AOTEA NATIONAL PĀNUI February | Pēpuere 2026 12 PĀNUI NO.
Documents/Panui/National-Panui-February-2026-Revised.pdf (2.5 mb)
TE ROHE O AOTEA TE ROHE O AOTEA NATIONAL PĀNUI February | Pēpuere 2026 12 PĀNUI NO.
ROHE O TĀKITIMU NATIONAL PĀNUI | TE PĀNUI Ā-MOTU January | Hānuere 2026 Contents Applications for hearing in January | Hānuere 2026 2 - 6 Descriptions of Application types by Section 7 – 39 Te Rohe o Aotea 40 – 54 Te Rohe o Tairāwhiti 55 – 86 Te Rohe o Taitokerau 87 – 96 Te Rohe o Tākitimu 97 – 107 Te Rohe o Te Waipounamu 108 – 138 Te Rohe o Waiariki 139 –163 Te Rohe o Waikato-Maniapoto...
Apply online Download the application form Te tohu i ngā kaitiaki, ngā mema rānei o te komiti whakahaere Trustees & committee members Read about the roles and responsibilities of trustees and committee members.
Apply to occupy your land Raihana ki te noho (utu tāpae $23) Licence to occupy (filing fee $23) A licence is a contract between you and other owners (or their representatives, such as trustees) that permits certain activities to occur on all or part of your land.
In 2023, successors to the Hāwea-Wānaka block voted for interim representation, through a process facilitated by Te Arawhiti (Te Tari Whakatau) and Te Puni Kōkiri.
Only 17% of Māori knew how to speak te reo, only 5% of our children in schools could speak te reo, and furthermore, there were people of that time who declared there was no benefit in teaching te reo and no benefit in the continued survival of te reo Māori.