Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Use this form to add, reduce, replace or (in exceptional circumstances) remove trustees of a WhānauTrust, Kaitiaki Trust,
AhuWhenuaTrust, Whenua Tōpū Trust, Pūtea Trust or Māori Reservation.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP9 10:00 AM AP-20250000007775 244/93 John Te Maru He whakarerekētanga ki ngā tikanga
o te Ngaati Hauaa Tribal Trust - Vary
the terms of the Ngaati Hauaa Tribal
Trust
SP10 10:00 AM AP-20250000007771 239/93 John Te Maru He whakarerekētanga ki ngā tarahitī
mō Ngaati Hauaa Tribal Trust -
Replace Trevor Hotene and Adam
Raupita with Tangiwai Manihera-
Palmer and Tennille Wharewaka as
trustees of the Ngaat...
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP7 10:00 AM AP-20250000006939 164/93
158/93
Esther Te
Whare
He whakawhitinga hea o Esther Te
Whare mai i ngā poraka whenua o
Te Makomako (Balance) me ētahi
atu whenua hei koha ki a John
Paul Te Arakai Hunia
Transferring shares of Esther Te
Whare from Te Makomako (Balance)
and other blocks by way of gift to
John Paul Te Arakai Hunia
SP8 10:00 AM AP-20250000007806 164/93
158/9...
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP7 10:00 AM AP-20250000006939 164/93
158/93
Esther Te
Whare
He whakawhitinga hea o Esther Te
Whare mai i ngā poraka whenua o
Te Makomako (Balance) me ētahi
atu whenua hei koha ki a John
Paul Te Arakai Hunia
Transferring shares of Esther Te
Whare from Te Makomako (Balance)
and other blocks by way of gift to
John Paul Te Arakai Hunia
SP8 10:00 AM AP-20250000007806 164/93
158/9...
I taua pūrongo hoki rā te kōrero
mō te kaupapa hou, mō “Hangaia te Whare” me
tana aro atu ki te aronga matawhānui o te Kooti
Whenua Māori, arā, kia tu hei Kooti Māori e
tawharau nei i te pae tangata, i te pae whenua, i te
whare kōrero.
The respondents are the trustees of the Hanataua AhuWhenuaTrust. The matter was heard in the Aotea Māori Land Court, by Judge A H C Warren and Dr Ruakere Hond, in Whanganui on 1 and 2 September 2022 in both languages and with the aid of a te reo Māori interpreter.