Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Try all the different names they might be known by including
nicknames, married names, adopted, whāngai Māori names, and names that may have
been spelt incorrectly.
Whakamātauria ngā ingoa katoa e mōhiotia ai te tangata tae
atu ki ngā ingoa karanga, ingoa mārena, ingoa whāngai, me ngā ingoa i hē te tuhi.
TĪWHIRI RAPU INGOA KAIPUPURI
4 māorilandcourt.govt.nz
Hātepe 7
Kia huaki koe i te whārangi mōhiohio kaipupuri, ka kite koe i te ingoa me ngā taipitopito pūtautohu,
te rārangi tuhinga taketake (mēnā i tāurua), me ngā ripa e whā i raro i tēnei me ētahi atu kōrero.
Click on the “Owner name” (coloured green and underlined)
TIP: Make sure you try all the different names an owner might be known by including nicknames,
married names, adopted, whāngai, Māori names, and names that may have been spelt incorrectly.
Full names of owner's brothers and sisters: (if any and specify whether full brother or sister,
whether half brother or sister, whether any were adopted in or out of family, whether legally or as a whāngai)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Note: Only complete this schedule if whakapapa is required for your application.
Ko ngā tuhinga kāore i whakaurua ki te pūkete tūmatanui ko:
Ngā kōnae wira (ngā wira taketake me ngā whakatau whakamanatanga wira ka tukuna e te Kooti Whenua Māori)
Ngā kōnae whaiaro (ngā tukutanga whakahaere a te Kooti Whenua Māori, ngā kōnae rānei mō ngā rawa whaiaro i tua atu i te whenua Māori)
Ngā kōnae whāngai (ina whakaaetia he whāngai e te Kooti Whenua Māori)
Ngā tuhinga, pūkete rānei, nā te tawhito me te āhua, kua kore e taea te whāwhā
Ngā tuhinga, pūkete rānei kua...
The PCA includes:
children of an owner or their descendants
whanaunga of an owner associated with the land in accordance with tikanga Māori
other beneficial owners who are members of the hapū associated with the land
trustees of anyone above
descendants of any former owner who is or was a member of the hapū associated with the land
a person who has been legally adopted under the provisions of the Adoption Act 1955
a person who has been adopted in accordance with Māori customary practise...
Full names of party’s brothers and sisters: (if any and specify whether full brother or sister, whether half brother
or sister, whether any were adopted in or out of family, whether legally or as a whängai)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Page 7 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 35
5.
Full names of donor’s/transferor’s brothers and sisters: (if any and specify whether full brother or sister,
whether half brother or sister, whether any were adopted in or out of family, whether legally or as a whāngai)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Page 9 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 20
5.
Questions may arise as to whether spouses, civil union partners, de facto partners or whāngai are also eligible to be buried in an urupā when they may have no affiliation to the hapū associated with the land.