MLC 2023 Glossary of terms
VERIFIED USER A user who has registered in the portal AND has verified their identity.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-2023-Glossary-of-terms.pdf (278 kb)
VERIFIED USER A user who has registered in the portal AND has verified their identity.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-2023-Glossary-of-terms.pdf (278 kb)
It has been a busy year for the judges who have worked in the Māori Land Court districts, the Waitangi Tribunal, the Environment Court and the Niue and Cook Island Courts.
Documents/Articles/Maori-Land-Court-Annual-Report-Matariki-2022-Matariki-2023.pdf (11 mb)
She was the most beautiful kuia and was a true stateswoman in every sense of the word.
If you would like to register, the step-by-step guide Become a registered Pātaka Whenua user is available to assist you in the Pātaka Whenua guidance area of the Māori Land Court website.
How-do-I-user-guides/Download-an-ownership-details-report-v1-3.pdf (964 kb)
4 Toitū te kupu, toitū te mana, toitū te whenua The permanence of the language, prestige and land Whenua is taonga tuku iho and during a mediation hui it is important to remember that everyone has equal rights and responsibilities to care for and protect that taonga. 5 He mōrehu whenua, he mōrehu tāngata The remnants of the land, the remnants of the people When preparing for mediation, give thought to what happens after...
Documents/Guides-Templates-Factsheets/3.7-MLC-Mediation-Workbook.pdf (343 kb)
If you would like to register, the step-by-step guide Become a registered Pātaka Whenua user is available to assist you in the Pātaka Whenua guidance area of the Māori Land Court website.
How-do-I-user-guides/Download-a-Block-Transfer-Shares-Report-v1-4.pdf (2.5 mb)
If you would like to register, the step-by-step guide Become a registered Pātaka Whenua user is available to assist you in the Pātaka Whenua guidance area of the Māori Land Court website.
How-do-I-user-guides/Download-a-List-of-Current-Owners-Report-v1-6.pdf (2.7 mb)
The Court may, on considering your notification, arrange for the application to be set down for a formal hearing if the application has yet to be determined or for a rehearing if the application has already been determined.
As the report discusses, this has been a difficult process and has led to delays that have affected landowners and other Court users.
A te reo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal Ngā Kupu Māori mō te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi ����������������� acting prudently mahi i runga i te āta tūpato acting reasonably mahi i runga i te āta whakaaro acting competently mahi i runga i te matatau ki ngā mahi acting in good conscience mahi i runga i te whakaaro pai acting impartially mahi i runga i te tō...
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Kuputaka-Reo-Maori-Comms.pdf (24 mb)