Pātaka Whenua will be unavailable for an upcoming maintenance. We apologise for any inconvenience.
Friday, 27 February, from 5:30pm - Saturday, 28 February, 8:00pm.
Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Māori Fisheries Act 2004
The Māori Fisheries Act 2004 enables a Judge of the Māori Land Court to give advice about or determine disputes regarding entitlements.
Māori Commercial Aquaculture Claims Settlement Act 2004
The Māori Commercial Aquaculture Claims Settlement Act 2004 enables a Judge of the Māori Land Court to give advice about disputes regarding entitlements.
...Form 40: Application for occupation order
Rule 13.15, Section 328
(PDF 138 kb)
External link
Form 53: Application for Special Aid
Rule 16.1(3), Section 98(3) or 98(9)
(PDF 104 kb)
External link
Form 98L: Application for dispute resolution
Te Ture Whenua Māori Act 1993
(PDF 638 kb) Ngā puka tono a te Kooti Pīra Māori
Māori Appellate Court application forms
External link
Form 13: Notice of appeal
Rule 8.8(a), Section 58
(PDF 72 kb...
If
the problems cannot be resolved, the landowners can apply
to the MLC to:
• try and resolve issues through mediation using the Court’s
dispute resolution service
• review the terms, operation or other aspects of the trust
• add, replace or remove trustees
• investigate the trust
• enforce the terms of the trust
• vary the terms of the trust
• terminate the trust.
Norma Hetaraka,
Hirini Tau, Dale Van Engelen
and Norma Rameka
Te Runanga-A -Iwi-O-Ngapuhi -
application referred to the Court
pursuant to sections 26C and 237 of
Te Ture Whenua Maori Act 1993 to
determine a dispute concerning the
interpretation and intent of clause
4.7(b)(i) of Te Runanga-A-Iwi O-
Ngapuhi Trust Deed (the Trust Deed)
and whether the decision making
process was consistent with clauses
26-30 of the Trust Deed.
Norma Hetaraka,
Hirini Tau, Dale Van Engelen
and Norma Rameka
Te Runanga-A -Iwi-O-Ngapuhi -
application referred to the Court
pursuant to sections 26C and 237 of
Te Ture Whenua Maori Act 1993 to
determine a dispute concerning the
interpretation and intent of clause
4.7(b)(i) of Te Runanga-A-Iwi O-
Ngapuhi Trust Deed (the Trust Deed)
and whether the decision making
process was consistent with clauses
26-30 of the Trust Deed.
...applications for vesting interests held by administrator
copies of court minutes
details of estate and executor’s accounts
schedules of land
Court correspondence with the Public Trustee, Māori Trustee and the Stamp Department
Records of disputes over succession and entitlement
Details of children of deceased
Statements of receipts and payments (e.g. for administrator of estate)
The personal or personalty files, where they exist, are a continuing series....
Likewise, a spouse, or civil union or de facto partner, of a
beneficiary may also be granted a life interest but nothing
greater than that unless they are related by blood to Wi Pere.26. To dispute or challenge a will through the High Court.
27.
...executor to administer
the will of a deceased person, the court’s
authority for that person to act is given in a
grant of probate.
25 A document prepared and signed by a court,
to give effect to a decision of a judge of
the court.
26 To dispute or challenge a will through the
High Court.
27 A person who has not yet reached the age of
20 and has not legally married.
28 Physical or mental disablement that, in the
opinion of the court, results in a person
lacking, whol...
...executor to administer
the will of a deceased person, the court’s
authority for that person to act is given in a
grant of probate.
25 A document prepared and signed by a court,
to give effect to a decision of a judge of
the court.
26 To dispute or challenge a will through the
High Court.
27 A person who has not yet reached the age of
20 and has not legally married.
28 Physical or mental disablement that, in the
opinion of the court, results in a person
lacking, whol...