Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
• Derivation search report
• Historic record sheet
• National Pānui
• Special Pānui
• Survey Plan
• Judgment
• Orders
• Minute
• Minute Book Index
• Historic Ownership Schedule
• Historic Memorial Schedule
Accessing Pātaka Whenua
Step 1
In your web browser, visit the MāoriLand Court website www.māorilandcourt.govt.nz and click
the green tab in the top right area labelled“Pātaka Whenua – our online portal”.
This is the narrative of a piece of land in Te Tau Ihu – Aorere. It sets out how Judge Reeves dealt with an application for accretion and for determination of ownership, where ownership records had not been maintained for over 100 years.
Manaaki whenua, manaaki tangata, haere whakamua
Care for the land, care for the people, go forward Like the marae, Tū Atu is when manuhiri and hau kainga share kai (food).
Original Grantees of the Hāwea/Wānaka SILNA Block
Note: Abode refers to the place of residence for the individual as listed in the Native Land
Register for the Wānaka Block 1895. The correct number of Original Grantees for the
Hāwea/Wānaka SILNA Block is 50.
Before you submit an application to the Court, make sure you have had a kōrero with your whānau. Kaitiaki whenua (land guardianship) is about the collective and the wellbeing of whenua, whānau and whakapapa.
Ngā Kaporeihana Māori, ko tēnei tētahi o ngā
pukapuka ka tukua nei e te Kooti Whenua
Māori hei āwhina i te hunga Māori - me te
katoa e whai whakaaro ana ki ēnei take – kia
mārama ai rātou ki ngā take whenua Māori o
ēnei rā.
Kaitiaki Whenua Māori: He kōrero ārahi.
Ko tēnei tētahi o ngā pukapuka o te Kooti
Whenua Māori kua tuhia hei āwhina i te Māori
– me te hunga e pīrangi ana ki te hōhonutanga
o ngā take whenua Māori.