Discussion on Urupā Reservations (Māori burial grounds)
01 Mar 2014 | NewsIt outlines the legislative history, relevance to Te Ture Whenua Māori Act 1993, new urupā, beneficiary class and underlying ownership and advantages.
It outlines the legislative history, relevance to Te Ture Whenua Māori Act 1993, new urupā, beneficiary class and underlying ownership and advantages.
The Māori Land Court uses legal words that might feel different from the cultural values that connect you to your whenua. You will also hear our judges and staff regularly speaking te reo Māori during court hearings.
There are many ways Māori connect with and utilise whenua, depending on the economic, social, and cultural aspirations of the whānau for the whenua.
PÄNUI NO: APPLICATION NO: SECTION: APPLICANT: SUBJECT: 25 A20220012146 118/93, 113A/93 Moana Giselle TeAroha Vuturo Ngarongoa Pamela Teresa Vuturo (Martin) also known as Ngarongoa Pamela Theresa Vuturo or Ngarongoa Pamela Theresa Matene - Succession 26 A20220012943 235A/93, 214/93 Gavin Paul Cedric Johnson, Oriwia Merin Raureti Section 97 Block IX Waitohu SD & Part Topaatekaahu Block - Constitute the Koha Ora Whänau Trust in respect of the interests of Merin Oriwia Raureti & Ga...
Documents/Panui/1002422-Ministry-of-Justice-National-Panui-November-2022-web22.pdf (633 kb)
1 Māori Land Update – Ngā Āhuatanga o te whenua July 2014 | Hōngongoi 2014 This update is issued by the Office of the Chief Registrar, Māori Land Court | Te Kooti Whenua Māori as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
Documents/Maori-Land-Updates/Maori-Land-Update-2014.pdf (572 kb)
1 Māori Land Update – Ngā Āhuatanga o te whenua July 2014 | Hōngongoi 2014 This update is issued by the Office of the Chief Registrar, Māori Land Court | Te Kooti Whenua Māori as part of the ongoing efforts to help inform and assist owners, organisations and government agencies about the characteristics of Māori Customary and Māori Freehold Land.
Documents/Maori-Land-Data/Maori-Land-Update-2014.pdf (572 kb)
STANDARD AHU WHENUA TRUST ORDER CONTENTS INTRODUCTION 1 PART A - NAME AND PURPOSES 1.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Ahu-Whenua-Trust-Order-Template-18082025.pdf (444 kb)
What does kaitiakitanga mean to me? What does whenua mean to me? What do I know? What do I feel?
Documents/Guides-Templates-Factsheets/3.7-MLC-Mediation-Workbook.pdf (343 kb)
The unique relationship between Māori and whenua is recognised by the MLC, and the records held by the Court form an invaluable part of the whakapapa of all Māori people.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.3E-OCT21-Transferring-Maori-Land-Shares.pdf (78 kb)
E te uri o Ngāti Rēhia, te uri o Ngāti Kurī tēnei uri o Ngā Puhi nui tonu piki mai rā ki te pae whakawā, whakaeke mai ki te Te Kooti Whenua Māori ki Te Roopu Whakamana i Te Tiriti, whakatau mai rā ki tō tūranga hōu!