Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
...Land Act 1993 or the
Māori Land Court Rules 2011
SECTION DESCRIPTION
4/55 Governor-General in council may declare land to be a Māori reserve
6/1983 Determine succession to Titi Islands lands (order)
12/75 Determination of ownership of taonga tūturu found
18(1)(a)/93 Exercise general jurisdiction of court
18(1)(b)/93 Determine the relative interests of the owners
19/93 Application for injunction
19(1)(a)/93 Issue injunction in respect of trespass or other injury to Māo...
...Land Act 1993 or the
Māori Land Court Rules 2011
SECTION DESCRIPTION
4/55 Governor-General in council may declare land to be a Māori reserve
6/1983 Determine succession to Titi Islands lands (order)
12/75 Determination of ownership of taonga tūturu found
18(1)(a)/93 Exercise general jurisdiction of court
18(1)(b)/93 Determine the relative interests of the owners
19/93 Application for injunction
19(1)(a)/93 Issue injunction in respect of trespass or other injury to Māo...
Contents:
Applications for hearing in DECEMBER | HAKIHEA 2023:
2 - 16 Te Rohe o Aotea
17 - 24 Te Rohe o Tairäwhiti
25 - 37 Te Rohe o Taitokerau
38 - 42 Te Rohe o Täkitimu
43 - 46 Te Rohe o Te Waipounamu
47 - 61 Te Rohe o Waiariki
62 - 73 Te Rohe o Waikato-Maniapoto
74 - 91 Applications that remain outstanding in the Office of the Chief Registrar
91 - 92 Chief Judge applications to be heard
93 Te Kooti Whenua Mäori | Appendix
94 - 95 Court Sittings that have been rescheduled
96 Inform...
The legislation that enables us to perform this role is Te Ture Whenua Māori Act 1993, which recognises the importance of Māori land as taonga-tuku-iho – of special significance to Māori passed down through generations.
Te reo Māori is recognised as a taonga and official language of New Zealand. Any person appearing in the Māori Land Court, or in any court in New Zealand, can speak or file written documents in te reo Māori as a right under the Māori Language Act 2016.
We are responsible for the ongoing care and protection of this taonga-tuku-iho. Since the establishment of the Native land Court 1865, we have collected and managed over 23 million documents, all of which are linked in some way to whenua and whānau Māori.
Records
4.10 The trustees will maintain and secure all records and property of value (including taonga).
4.11 The trustees will establish and maintain an up to date register of beneficiaries.
5.
Whenua Māori Programme
There are 1.4 million hectares of Māori freehold land in Aotearoa, with
much of that whenua held by multiple owners. Māori land is a taonga
tuku iho, a treasure handed on through generations.
In recognition of the principles of the Act that land is taonga
tuku iho, of special significance, and to promote the retention
of the land in the hands of its owners and their whānau and
hapū, the judges usually require that an owner wishing to gift
or sell an interest first consult with their children and whānau.