Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
For more information,
please contact your local Mäori Land Court office.
Individual districts may mail out separate Pänui where 14
clear days notice is not provided in the National Pänui / Te
Pänui ä Motu.
For more information,
please contact your local Mäori Land Court office.
Individual districts may mail out separate Pänui where 14
clear days notice is not provided in the National Pänui / Te
Pänui ä Motu.
The South
Island Landless Natives Act 1906 was repealed in 1909 without those 53 people having
received their SILNA land.
The working list of potential owners was updated at a sitting of the Māori Land Court in Te
Waipounamu on 9 September 2021.
ISSN 1175 - 8120 (Print)
ISSN 2463-3763 (Online)
www.mäorilandcourt.govt.nz
www.mäorilandonline.govt.nz
MARCH | POUTÜ-TE-RANGI
2023
The purpose of the National Pänui / Te Pänui ä Motu is
to provide notice to interested parties of hearings being
conducted in, and applications received by, the Mäori Land
Court.
For more information,
please contact your local Mäori Land Court office.
Individual districts may mail out separate Pänui where 14
clear days notice is not provided in the National Pänui / Te
Pänui ä Motu.
For more information,
please contact your local Mäori Land Court office.
Individual districts may mail out separate Pänui where 14
clear days notice is not provided in the National Pänui / Te
Pänui ä Motu.
For more information,
please contact your local Mäori Land Court office.
Individual districts may mail out separate Pänui where 14
clear days notice is not provided in the National Pänui / Te
Pänui ä Motu.
For more
information, please contact your local Mäori Land
Court offi ce.
Individual districts may mail out separate Pänui where
14 clear days notice is not provided in the National
Pänui / Te Pänui ä Motu.
The diagram below represents
this kaupapa.
Māori Land Court dispute resolution service
1
He rauemi tēnei, kia tuhia e koe, ōu whakaaro, i mua i te hui kia tika ai to whakatakoto i ōu kōrero i te hui.