Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
One of the great advantages of establishing a marae, papakāinga, meeting place, recreational or sports ground, or wāhi tapu as a Māori reservation is that while the land is a Māori reservation it cannot be alienated.
The whakataukī “Ko te tapu te mana o ngā kāwai
tūpuna” (“tapu is the mana of the kāwai tūpuna”) demonstrates that mana shares a very strong positive
connection with tapu.
Apply online Download the application form Supporting document: Order Template and Checklist - Standard Whenua Tōpū Trust
Tarati whenua rāhui Māori
Māori reservation trust
A Māori reservation is a special type of trust that sets aside land (Māori or general land) for community purposes, such as:
Marae (where a Charter must be in place)
Urupā
Wāhi tapu
Papakāinga
Kaumātua housing
A spring, well, or other water reserve
Catchment areas or other source of a water supply...
The Act stipulates that the Court's objective is to keep Māori lands in Māori hands, protect wāhi tapu, and assist landowners in living on, developing, and using their land for the benefit of all owners, their whānau, and their hapū.
Mēnā ka whakaaetia e te kairīhi, ka āhei te
whakatū whenua rāhui ki tētahi wāhi o te
poraka kotahi.
Kaupapa whakatū whenua rāhui
He maha ngā take e whakatūhia ai he
whenua rāhui:
• hei hanga taone
• hei whakatū marae
• mō tētahi papa tākaro
• mō tētahi puna wai
• he wāhi whai ahurea, hītori, mō tōna pai
āhua taiao rānei
• he kaupapa papa atawhai (hāngai ki te
whenua rāhui)
• he wāhi kaukau
• he wāhi hanga whare
• he wāhi hanga whare karakia
•...
Benefits A beneficiary of a whānau trust can more easily use their
land for housing.
54
Amendments to Te Ture Whenua Māori Act 1993 Amendments to Te Ture Whenua Māori Act 1993
Supporting papakāinga housing
A Māori reservation is land set aside on Māori freehold or general land for marae, burial
grounds, wāhi tapu or other communal purposes.
Before
6 February 2021
Whānau are discouraged from building papakāinga housing
on marae and other Māori reservations because an occupat...
Tū Atu
E whakawhitihia ana te hui mai i te tapu ki te noa,
koinei te wāhi o tō mātou hiahia kia whakaritea
ngā kaipupuri whenua mō te mahi kei mua i te
aroaro, ahakoa kei roto i te Kooti rānei, kei waho
i te Kooti rānei.
Purposes of a reservation
A reservation can be established for the following purposes:
• a village site • a marae
• a place of cultural, historical
or scenic interest
• a catchment area or other
source of water supply
• a sports ground • pā site
• a bathing place • a building site
• a church site • a landing place
• a spring • a fishing ground
• an urupā/burial ground • a well
• a timber reserve • wāhi tapu
• papa kāinga • kaumātua flats
• kōhanga reo • a recreational ground...
Purposes of a reservation
A reservation can be established for any of
the following purposes:
• a village site
• a marae
• a sports ground
• a catchment area or other source of
water supply
• a place of cultural, historical, or scenic
interest
• a conservation purpose (in conjunction
with whenua rāhui)
• a bathing place
• a building site
• a church site
• a landing place
• a spring
• a fishing ground
• an urupā/burial ground
• a well
• a timber reserve
• wāhi tapu
•...