Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
THOSE PERSON(S) ARE ENTITLED TO SUCCEED —
Select the statement that applies.
by virtue of a will.
on intestacy pursuant to section 108(5) or 109 of Te Ture Whenua Māori Act 1993.
In your application you will need to include:
A copy of the death certificate
The deceased person’s whakapapa information, including:
who were/are their parents
who were/are their brothers and sisters
who were/are their children
who were/are their partner(s)
This information will be used to research and confirm the ownership of SILNA interests.
The applicant should produce evidence of that notice at the hearing.
3 The CV for proposed trustees need not be comprehensive. A brief statement as to the candidate’s strengths, qualifications, and experience showing
his or her suitability for the position should be sufficient.
The unique relationship between Māori and whenua is
recognised by the MLC, and the records held by the Court
form an invaluable part of the whakapapa of all Māori people.
The MLC operates under the provisions of Te Ture Whenua
Māori Act 1993 (‘the Act’).
E mārama ana Te Kooti Whenua
Māori ki te hononga motuhake a te Māori ki
te whenua, nā reira kei te puritia e tēnei kooti
ngā kōrero kāmehameha e pā ana ki ngā
whakapapa o ngā Māori katoa. Ko te mana o
te Kooti Whenua Māori ka taka mai ki raro i te
korowai o te Ture Whenua Māori 1993 (e kīia
nei i roto i tēnei pukapuka ko ‘te Ture’).
E mārama ana Te Kooti Whenua
Māori ki te hononga motuhake a te Māori ki
te whenua, nā reira kei te puritia e tēnei kooti
ngā kōrero kāmehameha e pā ana ki ngā
whakapapa o ngā Māori katoa. Ko te mana o
te Kooti Whenua Māori ka taka mai ki raro i te
korowai o te Ture Whenua Māori 1993 (e kīia
nei i roto i tēnei pukapuka ko ‘te Ture’).
The unique relationship between Māori and whenua is
recognised by the MLC, and the records held by the Court
form an invaluable part of the whakapapa of all Māori people.
The MLC operates under the provisions of Te Ture Whenua
Māori Act 1993 (‘the Act’).
Records
7.4 The Trustees must keep competent records and retain the following core Trust
documents, so far as is reasonable:
(a) This Trust Order and any other document that contains the terms of the Trust;
(b) Any variations made to the Trust Order or terms of the Trust;
(c) Records of the Trust Property that identify the assets, liabilities, income and
expenses of the Trust and that are appropriate to the value and complexity of
the Trust Property;
(d) Any records of Trustee...
E mārama ana Te Kooti Whenua
Māori ki te hononga motuhake a te Māori ki
te whenua, nā reira kei te puritia e tēnei kooti
ngā kōrero kāmehameha e pā ana ki ngā
whakapapa o ngā Māori katoa. Ko te mana o
te Kooti Whenua Māori ka taka mai ki raro i te
korowai o Te Ture Whenua Māori 1993 (e kīia
nei i roto i tēnei pukapuka ko ‘Te Ture’).