Fee: $68
Note
Information provided in all applications forms part of the Court's permanent record under rule 7.19 of the MāoriLand Court Rules
2011. Where required, information provided in this application will be included in resulting orders of the Court.
Te Puna Manawa Whenua is written by MāoriLand Court judges. It is overseen by a judicial editing komiti, comprised of MāoriLand Court judges, supported by legal research counsel from the MāoriLand Court.
The MāoriLand Court is one of the oldest courts in
New Zealand and the work it does is central to the fabric of the Māori
community, and the Māori economy.”
Some people become landowners when a whānau member transfers land to them by gift or sale. The MaoriLand Court will ‘vest’ the land interest by way of a vesting order.
Download the MāoriLand Court glossary of terms.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A te reo Māori resource for words used in the MāoriLand Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the MāoriLand Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
Page 2 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 04/26 - 33
The MāoriLand Court of New Zealand
(please select the name of the MāoriLand Court District in which some of all of the land is located)
Please select one District Taitokerau Waikato Maniapoto Waiariki
Tairāwhiti Tākitimu Aotea Te Waipounamu
SUBJECT OF APPLICATION
.........................................................................................................................
https://www.m%C4%81orilandcourt.govt.nz
Page 11 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 04/26 - 22
MĀORILAND COURT CONTACT DETAILS
This application may be lodged with the Registrar at any office of the MāoriLand Court.
The changes affect all trusts,
including Māoriland trusts created through the MāoriLand Court
(such as ahu whenua, kaitiaki, and whānau trusts) and existing
trusts established before the law came into force.