The Covid Response
04 Jun 2020 | NewsJudge Terena Wara discusses how the Māori Land Court responded to the effects of the COVID-19 pandemic.
Judge Terena Wara discusses how the Māori Land Court responded to the effects of the COVID-19 pandemic.
PREFERRED PLACE OF HEARING: SIGNATURE OF APPLICANT Dated: / / Witness: (Signature) Full name: Occupation or qualification: Address of Witness: MĀORI LAND COURT CONTACT DETAILS This application may be lodged with the Registrar at any office of the Māori Land Court.
SECTION APPLICANT SUBJECT SP12 10:00 AM AP-20240000005811 113/93 118/93 Mahena Brown Jamie Brown He tauatanga ki a Jane Brown Succeed to the Māori land interests of Jane Brown SP13 10:05 AM AP-20240000012361 113/93 118/93 Haimona Perawiti He tauatanga ki a Lewis Perawiti Succeed to the Māori land interests of Lewis Perawiti also known as Lou Perawiti or Nerehana Ruerena Ranapiri or Nerehana Rueana Perawiti or Nerehana Peraw...
Documents/Panui/37.-Special-Aotea-17-December-2024.pdf (159 kb)
NOTICE TO PREFERRED CLASSES OF ALIENEES AS TO RIGHT OF FIRST REFUSAL Te Ture Whenua Māori Act 1993, Sections 147A and 152 In the Māori Land Court of New Zealand Tākitimu District TAKE NOTICE that the Nigel Pedersen Family Trust has made application to the Māori Land Court at Hastings for confirmation of a sale of Lot 29 Deposited Plan 15949 block (being 0.0636 hectares more or less) located at 17 Te Paerahi Road, Pōrangahau within the Tākit...
Documents/Landowner-notices/1-v2.-Takitimu-Notice-to-PCA.pdf (96 kb)
Māori Land Court Rules 2011 Read the Māori Land Court Rules 2011.
Your application will be considered ‘uncontested’ when: • it has been notified according to the Māori Land Court Rules; and • it has been published in the Māori Land Court’s National Pānui; and • no one has objected to the application.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Factsheet-Legislative-changes-affecting-trusts.pdf (303 kb)
It gives you the te reo Māori translation for each word. He aratohu kia mārama ai ki ngā kupu o Te Kooti Whenua Māori Guide to understand the words used in the Māori Land Court Download the resource here: External link Māori Land Court Glossary (PDF 278 kb) He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi A te reo Māori resource for words used...
S315 - masters APPLICATION FOR AN EASEMENT Te Ture Whenua Maori Act 1993, Section 315 In the Maori Land Court of New Zealand Aotea District APPLICATION is hereby made for an easement laying out access as shown on the plan filed herewith over the land known as being: (a) Maori freehold land; or (b) European land that ceased to be Maori Land...
In August 2020, the Government passed targeted changes to Te Ture Whenua Māori Act 1993 to simplify the legal processes for owning, occupying and using Māori land.
New legislation allows Māori landowners to take action on water service issues that affect Māori land.