MLC title improvement english
an amalgamation can include general land 12 and Māori land. if it does, the resulting block will be Māori land.
an amalgamation can include general land 12 and Māori land. if it does, the resulting block will be Māori land.
an amalgamation can include general land 12 and Māori land. if it does, the resulting block will be Māori land.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MLC-title-improvement-english.pdf (385 kb)
The dilemma I have with naming everyone is that, undoubtedly, I will miss some people out.
Me tāuru koe i te Document name ki te pouaka i whakaritea. Hei kōwhiringa anō, ka āhei hoki ki te pato i ētahi atu kōrero mō te kōnae ki te pouaka Subject.
How-do-I-user-guides/Te-reo-Maori/Submitting-an-enquiry-v1-6-Maori-web.pdf (1.9 mb)
Hātepe 3 Tāurua te ingoa o te hanganga whakahaere (tētahi wāhanga rānei) ki te pouaka Organisation Name mēnā e mōhiotia ana. Ka taea hoki te tāpiri i ētahi atu mōhiohio paearu rapu mā te whakamahi i ngā pouaka i whakaritea me ngā tahua takaiho.
How-do-I-user-guides/Te-reo-Maori/Search-for-a-management-structure-v1-5-Maori-web.pdf (2 mb)
Tirohia/tikiake te tuhinga kia tirotirohia. 4 māorilandcourt.govt.nz Hātepe 6 Ina kite koe i te tuhinga tika e whakaaturia ana ki te wāhi Search results, pāwhiria te Document Name kia haere ai koe ki te whārangi mōhiohio tuhinga.
How-do-I-user-guides/Te-reo-Maori/Search-for-a-document-v1-6-Maori-web.pdf (2.6 mb)
Freehold titles are often divided by partition order. The land retains the status of Māori land. The status of the land will continue to be Māori land unless and until the Māori Land Court makes an order changing the status of the land.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/MOJ0217.5E-OCT21-Title-Improvement.pdf (357 kb)
Ina patopato koe ki te pouaka Block Name, ka rapu aunoa te pūnaha i ngā ingoa e rite ana ki ngā pūreta i tāurua.
How-do-I-user-guides/Te-reo-Maori/Search-for-a-block-v1-4-Maori-web.pdf (3.2 mb)
I roto i te poihau, pāwhiria te block name kākāriki kia uru koe ki te whārangi mōhiohio paraka.
I roto i te poihau, pāwhiria te block name kākāriki kia uru koe ki te whārangi mōhiohio paraka.