MLC DRS expression of interest information booklet
It uses mediation guided by tikanga to support trustees, landowners, and whānau to work through issues together.
Documents/Articles/MLC-DRS-expression-of-interest-information-booklet.pdf (922 kb)
It uses mediation guided by tikanga to support trustees, landowners, and whānau to work through issues together.
Documents/Articles/MLC-DRS-expression-of-interest-information-booklet.pdf (922 kb)
Some people become landowners when a whānau member transfers land to them by gift or sale.
This practice note has been issued as a guide to assist landowners, lawyers and the banking sector with lending against Māori freehold land (“whenua Māori”).
Some people become landowners when land is gifted or transferred to them.
Māori trustees and committee of management members are responsible for caring for and managing whenua on behalf of landowners (beneficial owners and beneficiaries). Landowners nominate trustees and elect committee of management members who are then confirmed and appointed by a judge or registrar.
Our key purpose is to promote the retention of Māori land in Māori hands, and to support landowners to use, occupy and develop their whenua for the benefit of all landowners, and their whānau and hapū.
The Māori Land Court warmly invites you once again to share your thoughts on the service you’ve received from us - this time, with a focus on your experience using Pātaka Whenua. Whether you’re a landowner, currently working with us, or have engaged with us in the past, your feedback is important.
Although written for judges, its public release promotes transparency in the justice system, assists Māori landowners and their advisors, and supports educational purposes.
These updates, made through the Māori Land Court Amendment Rules 2026, are designed to make it easier for Māori landowners and whānau to engage with the Court and have their matters dealt with efficiently and fairly.
This judgment is a significant milestone in the Māori Land Court and for Māori landowners. As the first fully bilingual judgment issued in its history, it signals the enhancement of te reo Māori in the Court.