Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email mlctamakimakaurau@justice.govt.nz or phone 09 279 5850 to make an appointment
Download the Māori Land Court glossary of terms.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A te reo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
This application form has been modified specifically for use in determining the successors for South Island Landless Natives
(SILNA) Lands in accordance with Part 15 of the Ngāi Tahu Deed of Settlement. The Māori Land Court is conducting an
inquiry to establish the successors to SILNA lands pursuant to Section 29, Te Ture Whenua Māori Act 1993 in accordance
with an application filled by the Minister of Māori Affairs, currently under application A20180009373.
The Māori Land Court In 2003, the Minister of Māori Affairs applied to the Māori Land Court for an inquiry pursuant to s 29 TTWMA as to successors to the four remaining SILNA blocks.
Ngā tono $66
$66 applications
Succession to Māori land
Transfer of shares in Māori land
Establishment of a trust over Māori land
Adding, reducing, or removing trustees of a trust which manages Māori land
Determining the ownership of structures on Māori land
Occupation of Māori land
Ngā tono $220
$220 applications
Partition, subdivision, amalgamation and aggregation of Māori land
Anything related to a Māori incorporation
Roadways...
In August 2020, the Government passed targeted
changes to Te Ture Whenua Māori Act 1993 to simplify
the legal processes for owning, occupying and using
Māori land.
The Māori Land Court is one of the oldest courts in
New Zealand and the work it does is central to the fabric of the Māori
community, and the Māori economy.”
The new Mediation regime establishes a dispute resolution process based on tikanga Māori
to assist owners of Māori Land to resolve disagreements and conflict about their land.
E mārama ana Te Kooti Whenua
Māori ki te hononga motuhake a te Māori ki
te whenua, nā reira kei te puritia e tēnei kooti
ngā kōrero kāmehameha e pā ana ki ngā
whakapapa o ngā Māori katoa.
Since the passing of Te Ture Whenua Māori Act 1993, our role is to:
promote the retention of Māori land in the hands of its owners, whānau and hapū
facilitate the occupation, development and use of Māori land
ensure that decisions made about Māori land are fair and balanced taking into account the needs of all the owners and their beneficiaries.