Search results for "Mangorewa Kahaora Te Taumata Trust"

Found 504 items matching "Mangorewa Kahaora Te Taumata Trust".

1. Aotea Notice to PCA

NOTICE TO PREFERRED CLASSES OF ALIENEES AS TO RIGHT OF FIRST REFUSAL Te Ture Whenua Māori Act 1993, Sections 147A and 152 In the Māori Land Court of New Zealand Aotea District TAKE NOTICE that the Raumati Family Trust has made application to the Māori Land Court at Whanganui for confirmation of a sale of Lot 3A2 Part Sub 3 of Section 24 Block IV Waitara S.D. block (being 6.5357 hectares more or less) located on Mokau Road, Urenui, within the Aotea Māori Land Cour...

Documents/Landowner-notices/1.-Aotea-Notice-to-PCA.pdf (94 kb)

I puta te whakataunga tuatahi reo rua o te Kooti Whenua Māori
First bilingual Māori Land Court judgment published

14 Dec 2022  |  News

  As the first fully bilingual judgment issued in its history, it signals the enhancement of te reo Māori in the Court. This, at a time when the nation is celebrating the 50th year of the anniversary of the Māori language petition, the 40th anniversary of te kohanga reo and the 35th anniversary of te reo Māori becoming an official language of Aotearoa New Zealand.

Ō mātou Paepae
Our senior leaders

Over the years, Piri has worked in service of her people in Whanganui including Awa FM, Te Oranganui Iwi Health Authority, Te Puna Matauranga o Whanganui and the Whanganui River Māori Trust Board.

Te wehe i ō whenua
Divide your land

Apply online Download the application form Subdivision A private subdivision of whenua may be made, without lodging an application with the Māori Land Court, if: all the legal owners agree to the subdivision (where there is no trust) all the trustees agree to the subdivision (where the land is vested in trustees) the management committee of a Māori incorporation agrees (where the land is vested in a Māori incorporation) the new titles, issued by Land Information New Zealand (L...

Te uru ki tō whenua
Access your land

Me kī i whakaaroarohia te kuhunga ki te whenua Māori i te tukutanga o te taitara o te whenua i te tuatahi, ā, i te nuinga o te wā: ka hangaia he ara hei kuhunga ki te whenua i reira tētahi ara tūmatanui, tūmataiti rānei i mua mō te whenua, tērā rānei i whakaurua pea he ara kuhu ki te whenua i mua, e whiti ana i te whenua o te kiritata.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Te haere atu ki te hui takawaenga
Attending mediation

On this page Dispute resolution service The mediation process What if a resolution is not reached? Ko te whakapapa te ara ki o mātua tupuna It is your connections to each other that keep you connected to your ancestors Dispute resolution service Our dispute resolution service is a free, voluntary, tikanga-based process where parties can resolve disputes related to Māori land confidentially, outside of a court setting.