MLC Form 35 Exchange order
Use this form when exchanging some or all of your interests in Māori Land by sale or gift with some or all of the Māori Land interests of a different owner in a different block of Māori Land.
Use this form when exchanging some or all of your interests in Māori Land by sale or gift with some or all of the Māori Land interests of a different owner in a different block of Māori Land.
This form may be used to apply to the Court to confirm one or more resolutions passed by owners in Māori Freehold Land or General Land owned by Māori who together are members of the same family and who have taken the opportunity to meet together following a family gathering (such as tangi, wedding or reunion).
Documents/Forms/MLC-Form-34-Confirmation-family-gathering.pdf (192 kb)
Now, landowners and other court users can choose to resolve disputes related to Māori land through a free tikanga-based dispute resolution service provided by the Māori Land Court.
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Factsheet-Dispute-resolution-service-web-version.pdf (132 kb)
Page 2 For more information visit www.māorilandcourt.govt.nz MLC 07/25 - 33 The Māori Land Court of New Zealand (please select the name of the Māori Land Court District in which some of all of the land is located) Please select one District Taitokerau Waikato Maniapoto Waiariki Tairāwhiti Tākitimu Aotea Te Waipounamu SUBJECT OF APPLICATION .........................................................................................................................
Documents/Forms/MLC-Form-33-Confirmation-of-resolution.pdf (179 kb)
The new Mediation regime establishes a dispute resolution process based on tikanga Māori to assist owners of Māori Land to resolve disagreements and conflict about their land.
The new Mediation regime establishes a dispute resolution process based on tikanga Māori to assist owners of Māori Land to resolve disagreements and conflict about their land.
It gives you the te reo Māori translation for each word. He aratohu kia mārama ai ki ngā kupu o Te Kooti Whenua Māori Guide to underatand the words used in the Māori Land Court Download the resource here: External link Māori Land Court Glossary (PDF 278 kb) He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi A te reo Māori resource for words used...
Why make this change? Succession to Māori land interests can be complex for whānau and for whāngai, and Māori land is often owned by members of different whānau (with different views on whāngai succession).
Documents/Guides-Templates-Factsheets/Factsheet-Succession-for-whangai-web-version.pdf (172 kb)
All applications should be lodged with the Registrar in the District in which some of all of the land is located Fee: $23.00 If there is insufficient room on the form to provide the required infomation you should continue your application on a separate sheet of paper MĀORI LAND COURT CONTACT DETAILS This application mat be lodged with the Registrar at your local Māori Land Court office Office use: Application: ACCEPTED / REFUSED Dated: ............
New legislation allows Māori landowners to take action on water service issues that affect Māori land.