ROHE O TĀKITIMU
NATIONAL PĀNUI | TE PĀNUI Ā-MOTU
December | Tīhema
2025
Contents
Applications for hearing in December | Tīhema 2025
2 - 6 Descriptions of Application types by Section
7 – 33 Te Rohe o Aotea
34 – 50 Te Rohe…
SECTION APPLICANT SUBJECT
42 10:35 AM AP-20250000001055 239/93 The Māori
Trustee
He whakarerekētanga ki ngā
tarahiti mō Reureu 1 Sec 23C3
Trust
Add Kurt Keith Ball as a trustee of
the Reureu 1 Sec 23C3 Trust
43 10:40 AM AP-20250000001038 239/93 The Māori
Trustee
He whakarerekētanga ki ngā
tarahitī mō Himatangi 5A5B Trust
Add Colin Carlson as a trustee of the
Himatangi 5A5B Trust
44 10:45 AM AP-20250000000877 231/93 The Māori
Trustee
He arotakenga i te Rangitikei
Man...
Download the Māori Land Court glossary of terms.
He rauemi reo Māori mō ngā kupu e whakamahia ana i te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi
A te reo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal
Māori words for the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal prepared by Judge Alana Thomas.
Awaiting Administrative Action
A20100008865 14/07/2010 CJ 2010/42 - Hemi Puna - and orders made at 133 Napier MB 159-161 on 22/09/1992 - Application to the Chief Judge 45/93 Reo Puna Spooner(deceased) 2. Awaiting Judicial Decision or Direction
A20100010686 3/09/2010 CJ 2010/79 - Hinerongonui Manahi and a succession order at 240 Rotorua MB 167-169 dated 2 May 1995 45/93 Raukawa Manahi 4.
SECTION APPLICANT SUBJECT
SP7 10:00AM AP-20240000006401 19/93
67/93
Letitia
Bradnock
(Tiamana Te
Hunga Ririki
Te Kohanga
Reo)
Part section 98 Town of
Waverly and Lot 1
application plan 2514
(formerly section 99 Town
of Waverly) (General
Land)(Sections 98 & 99
Town of Waverley
(Wairoa-Iti Marae)–
Injunction against any
person in respect of any
actual threatened trespass
or other injury to any Māori
land or Māori Reservation
(Respondents: Te Wairoa
Iti Mara Truste...
She has gone on to lead a number of Tribunal inquiries, including the Porirua ki Manawatū and Te Rohe Pōtae district inquiries, the Constitutional kaupapa inquiry, and urgent inquiries into claims concerning aquaculture and marine farming, Te Arawa Treaty settlement and mandating processes, Crown policy concerning Kōhanga Reo, and the Crown review of the Māori Community Development Act and Māori Wardens.
Ko ngā
whetū ki te rangi, ko ngā takahanga waewae ki
te whenua, tīhei mauriora.
Nei rā te reo aumihi ki a koutou ngā pou
herenga kōrero, ngā mātāpunenga o te whakaaro
e hāpai nei i tēnei whare kōrero, e whakanui ana
i ngā tau 150 o Te Kooti Whenua Māori.
That said, subsection 14 seems to contemplate the possibility that leases or licences for longer periods than 14 years may be needed for such developments as kohanga reo, health clinics or similar education- or health-related developments.
Te Rautaki Reo o Te Kooti Whenua Māori
recognises the depth and enduring nature of
the relationship between te reo Māori, tāngata
whenua, and the whenua itself, and emphasises
the vital importance of the survival and protec-
tion of te reo Māori.