Search results for "Thomas tautoko"

Found 208 items matching "Thomas tautoko".

Mēnā kāore koe i te whakaae ki te putanga
If you disagree with the outcome

I tō tono me whakauru e koe: ngā taunakitanga āmiki hei tautoko i tō pīra ngā putanga e rapua ana e koe i te pīra ngā mōhiohio whakapā mō te tangata ka whai pānga pea, tae atu ki ērā tāngata ka whai pānga mēnā ka tutuki tō pīra (ngā kaiurupare) He $385 te utu tāpae mō tēnei tono.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Te uru ki tō whenua
Access your land

I tēnei āhuatanga, ka āhei anake te huri hei rori tūmatanui mēnā: he nui tonu ngā tautoko mai i ngā kaipupuri whenua mō te rori kia huri hei rori tūmatanui kua whakaae ā-tuhi te kaunihera ki te whakahaere me te tiaki hei rori, ā, kua whakaaetia, kua utua hoki te paremata i waenga i ngā kaipupuri whenua me te kaunihera.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

2021 12 07 Marae Charter Template

[NAME OF MARAE] Marae Charter 1 Name and location 1.1 The name of the marae is [ ] Marae. 1.2 It is located at [ ]. 1.3 The land on which the marae sits is a Māori Reservation set aside for the purpose of [STATE PURPOSE EXPRESSED WHEN THE RESERVATION WAS MADE]. 2 Purpose 2.1 This charter is made under the Māori Reservation Regulations 1994 to set out clearly the purpose of the marae and the role of the marae trustees in managing and running it. 2.2 The function an...

Documents/Guides-Templates-Factsheets/2021-12-07-Marae-Charter-Template.pdf (190 kb)

Kuputaka Reo Maori Comms

A te reo Māori resource for words used in the Māori Land Court and the Waitangi Tribunal Ngā Kupu Māori mō te Kooti Whenua Māori me te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi acting prudently mahi i runga i te āta tūpato acting reasonably mahi i runga i te āta whakaaro acting competently mahi i runga i te matatau ki ngā mahi acting in good conscience mahi i runga i te whakaaro pai acting impartially mahi i runga i te tōkeke active (as in inquiry) hohe add (as in Trustee) tāpiri...

Documents/Guides-Templates-Factsheets/Kuputaka-Reo-Maori-Comms.pdf (23 mb)

Ngā pānui kaipupuri whenua
Landowner notices

Mō ētahi tono, me whakamōhio atu ngā rangatira whenua ki ētahi atu rangatira whenua mō tā rātou tono ki te Kooti i mua noa atu, kia tae atu rātou ki te hui, te tautoko i te tono, te whakatakoto utu, te whakahē rānei ki te tono.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Te whakamahi i ō whenua
Use your land

Kei konei te Kooti Whenua Māori, i te taha o ō mātou tari pātui, ki te tautoko i a koutou ko tō whānau puta noa i tō whai i tō whenua.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.

Ngā heke
Who we are

Ko tā mātou kaupapa he whakatairanga kia mau tonu i te Māori ngā whenua Māori, me te tautoko i ngā rangatira o ngā whenua ki te whakamahi, te noho me te whakawhanake i ō rātou whenua mō te painga o ngā rangatira whenua katoa, me ō rātou whānau, hapū hoki.

This result only matches your search query when viewed in Te Reo Māori.