Due to limited access to the building, the Auckland Information Office is available by appointment only. Please contact us by email at mlctamakimakaurau@justice.govt.nz
Yes, Te Kura Kaiwhakawā is working to publish the Sexual Violence Trials Bench Book and Kia Mana te Tangata | Judging in Context: A Handbook later in 2025.
4
Toitū te kupu, toitū te mana, toitū te whenua
The permanence of the language, prestige and land
Whenua is taonga tuku iho and during a mediation hui it is important to remember that everyone has equal rights
and responsibilities to care for and protect that taonga.
5
He mōrehu whenua, he mōrehu tāngata
The remnants of the land, the remnants of the people
When preparing for mediation, give thought to what happens after the hui and what you leave behind.
Hei tāpiri ake ki ana mahi o nāianei, ka rongo ia i ngā tono mō te tūranga Kaiwhakawā Matua, ā, māna ahau e tautoko ki te ārahi i te Kooti.
Ka noho tonu a Kaiwhakawā Coxhead hei kaiwhakawā i te rohe o te Waiariki, ka noho hoki ki te Tari Kaiwhakawā i Te Whanganui-a-Tara ina hiahiatia ana.
Hei kaitiaki, kaipānga rānei, ka āhei koe ki te tono kia huria ngā ture o tō tarahiti hei whakatepe, whakaroa, whakamārama rānei i ngā mana me ngā kawenga e whakahaerehia ai te tarahiti.
For our wahine toa, full engagement of the intellectual, social and cultural capital of mana wahine is necessary for te iwi Māori to fully achieve our aspirations for our people and our whenua.
Contents
Mihi ii
Foreword iv
by the Minister for Māori Development, Hon Te Ururoa Flavell
Foreword v
by the Chief Judge of the Māori Land Court, Wilson Isaac
Foreword vi
by the Secretary for Justice, Andrew Bridgman
Acknowledgements vii
Section 1 10
Historical Foundations of the Court 1862-1890s
“Ōku waewae kāinga”
Section 2 46
The Evolution of the Court in the 20th Century
“Toitū te kupu, toitū te mana, toitū te whenua”
Section 3 84
Leadership of the Court 1980-2009...
Mēnā i whakamahia e koe tētahi puka Te Mana me Ngā Tohutohu hei Whakahaere (A&I) ki te whai mōkete, ka āhei koe ki te tuku kē i tēnei kaua te whakaaetanga mōkete.